StreamFluent заменя субтитрите на стрийма с AI гласов дублаж в реално време. Стриймвайте веднъж, излъчвайте на живо на 32 езика едновременно.
Започнете безплатно — не е необходима кредитна картаСубтитрите казват на хората какво сте казали. Дублираното аудио ги кара да се чувстват сякаш са в стаята. Има причина всеки голям хит на Netflix да се дублира, а не само да има субтитри.
За стриймърите на живо математиката е проста: зрителите, които ви чуват на техния език, остават. Зрителите, които трябва да четат субтитри, докато гледат геймплей, си тръгват.
StreamFluent прави дублирането на живо. Под 1 секунда латентност. 32 езика.
Twitch EN си остава Twitch EN. Twitch ES получава испански аудио. Отделни канали, отделни аудитории, един стрийм.
Замества ли съществуващите ми субтитри? Не. Надписите все още работят. Вие добавяте дублиран аудио слой отгоре.
Трябва ли моите зрители да правят нещо? Не. Те следват езиково-специфичния канал. Те просто ви чуват.
Какви платформи? Twitch, YouTube, Kick, Rumble или всяка RTMP крайна точка.