Stream live. Lyd som dig selv. På alle sprog.

30 sekunder til at klone din stemme. Gå derefter live på 32 sprog samtidigt – real-time dubbing, din stemme, ingen robotter.

Start gratis — Klon din stemme på Pro

Du har skabt din stemme. Lad den ikke gå tabt i oversættelsen.

Dine seere følger dig på grund af din lyd. Din humor, din energi, dine reaktioner — alt det lever i din stemme. Når du udvider til globale publikummer, skal det følge med.

De fleste dubbing-værktøjer erstatter din stemme med en generisk AI-stemme. StreamFluent kloner den.

30 sekunder. Så er du global.

  1. Optag en 30-sekunders stemmeprøve i StreamFluent
  2. Din stemmemodel trænes på få minutter
  3. Installer OBS-pluginnet — dubbede lydkilder vises automatisk
  4. Stream til hver sprogdestinationskanal samtidigt

Din engelske stream forbliver præcis som den er. Dine spanske, portugisiske og franske streams afspiller din dubbede stemme live, med under-1s latency.

Bygget til live, ikke post-produktion

  • Under-1s latency — real-time, ikke batch
  • 32 sprog med fuld stemmedubbing
  • Separate streams — hvert sprog får sin egen kanal, opbygger sit eget publikum
  • OBS eller RTMP — fungerer med ethvert streaming-setup
  • Mindre end 2% CPU-overhead — cloud-behandling, din maskine forbliver hurtig

Gratis vs Pro

Gratis: 3 dubbede timer/måned, 1 sprog, grundlæggende AI-stemme. Pro ($67.99/mdr): 80 timer, 7 sprog, stemmekloning, ubegrænsede destinationer.

Spørgsmål

Har jeg brug for speciel hardware? Nej. Cloud-baseret behandling. Mindre end 2% CPU på din streaming-maskine.

Hvilke platforme? Twitch, YouTube, Kick, Rumble eller ethvert RTMP-endpoint.

Hvordan er dette anderledes end OBS-undertekster? Undertekster er tekst. Dette er faktisk lyd — din dubbede stemme taler på spansk, fransk, japansk. Indfødte talere hører dig.

Stream live. Lyd som dig selv. På alle sprog.

Start gratis — Klon din stemme på Pro