Untertitel informieren. Synchronisation verkauft. Gehen Sie in jeder Sprache live.

Du hast bereits Untertitel. Jetzt gib deinen internationalen Zuschauern tatsächlich synchronisierten Ton – in Echtzeit, mit deiner Stimme, direkt in OBS.

Versuche kostenloses Synchronisieren.

Deine Zuschauer lesen. Sie bleiben nicht.

Untertitel sind ein Anfang. Aber Muttersprachler verfolgen Gaming-Streams nicht, indem sie Text lesen. Sie hören das Spiel, sie hören den Chat, sie erwarten, dich zu hören. In ihrer Sprache.

StreamFluent fügt Echtzeit-KI-Sprachsynchronisation direkt in OBS hinzu. Keine virtuellen Kabel. Keine zusätzliche Hardware. Deine Stimme, live in 32 Sprachen übersetzt.

Wie es funktioniert

  1. Installiere das StreamFluent OBS Plugin
  2. Neue Audioquellen erscheinen automatisch in deinem Mixer
  3. Füge einen Stream-Output für jede Sprache hinzu. Streame normal.

Was du bekommst

  • Live-Sprachsynchronisation in 32 Sprachen, unter 1 Sekunde Latenz
  • Untertitel weiterhin unbegrenzt in allen Plänen enthalten
  • Weniger als 2% CPU-Overhead, Cloud-Verarbeitung
  • 3 kostenlose synchronisierte Stunden/Monat zum Start, keine Kreditkarte

Fragen

Wird es robotisch klingen? Einfache KI-Stimme ist sauber. Pro bietet dir Voice Cloning – 30 Sekunden Audio und es klingt wie du auf Spanisch, Französisch, Japanisch.

Was ist mit meinen bestehenden OBS-Untertiteln? Behalte sie. Synchronisation und Untertitel funktionieren Seite an Seite.

Wie viele Sprachen? Kostenlos: 1. Basic 9,99 $/Monat: 2. Starter 27,99 $/Monat: 3. Pro 67,99 $/Monat: 7.

Untertitel informieren. Synchronisation verkauft. Gehen Sie in jeder Sprache live.

Versuche kostenloses Synchronisieren.