Pemirsa Internasional Anda Layak Mendapatkan Audio Asli, Bukan Subtitle.

StreamFluent menggantikan subtitle streaming dengan sulih suara AI real-time. Streaming sekali, tayang langsung dalam 32 bahasa secara bersamaan.

Mulai Gratis — Tanpa Kartu Kredit

Teks tidak membangun audiens.

Subtitel memberi tahu orang-orang apa yang Anda katakan. Audio yang di-dubbing membuat mereka merasa seperti berada di ruangan itu. Ada alasan mengapa setiap hit besar Netflix di-dubbing, bukan hanya diberi subtitel.

Untuk streamer langsung, perhitungannya sederhana: pemirsa yang mendengar Anda dalam bahasa mereka akan bertahan. Pemirsa yang harus membaca subtitel sambil menonton gameplay akan pergi.

StreamFluent melakukan dubbing secara langsung. Latensi di bawah 1 detik. 32 bahasa.

Cara kerjanya

  1. Hubungkan plugin OBS atau arahkan stream RTMP Anda ke StreamFluent
  2. Sumber audio yang di-dubbing muncul secara otomatis per bahasa
  3. Streaming setiap bahasa ke saluran tujuan masing-masing

Twitch EN tetap Twitch EN. Twitch ES mendapatkan audio Spanyol. Saluran terpisah, audiens terpisah, satu stream.

Apa yang Anda dapatkan

  • 32 bahasa dengan dubbing suara penuh, bukan hanya teks
  • Saluran tujuan terpisah — bangun audiens yang berbeda per bahasa
  • Teks disertakan gratis di semua paket
  • Gratis untuk memulai — 3 jam dubbing/bulan, tanpa kartu kredit

Pertanyaan umum

Apakah ini menggantikan subtitel saya yang sudah ada? Tidak. Teks tetap berfungsi. Anda menambahkan lapisan audio yang di-dubbing di atasnya.

Apakah pemirsa saya perlu melakukan sesuatu? Tidak. Mereka mengikuti saluran khusus bahasa. Mereka hanya mendengar Anda.

Platform apa saja? Twitch, YouTube, Kick, Rumble, atau endpoint RTMP apa pun.

Pemirsa Internasional Anda Layak Mendapatkan Audio Asli, Bukan Subtitle.

Mulai Gratis — Tanpa Kartu Kredit