Suara Anda. 32 Bahasa. Langsung.

StreamFluent mengkloning suara Anda dari sampel 30 detik dan mendubbing live stream Anda secara real-time — penonton Spanyol mendengar Anda, bukan robot.

Kloning Suara Anda — Coba Pro

Setiap alat streaming multibahasa memiliki masalah yang sama: suara dubbing tidak terdengar seperti streamer aslinya. Kepribadian Anda adalah merek Anda. Ketika audio terjemahan terdengar generik, Anda kehilangan hal yang membuat orang berlangganan.

Kloning suara StreamFluent memecahkan masalah ini. 30 detik audio. Kemudian setiap bahasa yang di-dubbing terdengar seperti Anda.

Bagaimana kloning suara bekerja

  1. Rekam sampel suara 30 detik
  2. StreamFluent melatih model suara Anda dalam hitungan menit
  3. Streaming seperti biasa — suara kloning Anda berbicara setiap bahasa secara langsung

Langsung. Bukan pra-rekaman.

Ini bukan dubbing pasca-produksi. Streaming Anda ditayangkan langsung dalam bahasa Spanyol, Prancis, Jepang, Portugis — secara bersamaan, secara real-time, dengan suara Anda yang sebenarnya.

  • Latensi di bawah 1 detik dari mikrofon Anda ke output yang di-dubbing
  • 32 bahasa, semuanya dengan kloning suara di Pro+
  • Plugin OBS, sumber audio yang di-dubbing baru muncul di mixer Anda
  • Tujuan tak terbatas di Pro: Twitch, YouTube, Kick, Rumble, RTMP kustom

Paket Pro — $67.99/bulan

Tingkat kloning suara. 80 jam dubbing/bulan, 7 bahasa, tujuan tak terbatas, kloning suara disertakan, analitik pertumbuhan, dukungan prioritas.

Pertanyaan

Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk menyiapkan kloning suara? Sampel 30 detik, beberapa menit untuk pelatihan. Kemudian langsung aktif.

Apakah ada uji coba gratis? Ya — 3 jam dubbing gratis di paket Gratis dengan suara AI dasar. Tingkatkan ke Pro untuk kloning suara.

Suara Anda. 32 Bahasa. Langsung.

Kloning Suara Anda — Coba Pro