30 secondi per clonare la tua voce. Poi vai in diretta simultaneamente in 32 lingue — doppiaggio in tempo reale, la tua voce, niente robot.
Inizia gratis — Clona la tua voce su ProI tuoi spettatori ti seguono per come suoni. Il tuo umorismo, la tua energia, le tue reazioni — tutto questo vive nella tua voce. Quando ti espandi a un pubblico globale, questo dovrebbe venire con te.
La maggior parte degli strumenti di doppiaggio sostituisce la tua voce con una voce AI generica. StreamFluent la clona.
Il tuo stream in inglese rimane esattamente com'è. I tuoi stream in spagnolo, portoghese e francese riproducono la tua voce doppiata dal vivo, con una latenza inferiore a 1 secondo.
Free: 3 ore doppiate/mese, 1 lingua, voce AI di base. Pro ($67.99/mese): 80 ore, 7 lingue, clonazione vocale, destinazioni illimitate.
Ho bisogno di hardware speciale? No. Elaborazione basata su cloud. Meno del 2% di CPU sulla tua macchina di streaming.
Quali piattaforme? Twitch, YouTube, Kick, Rumble o qualsiasi endpoint RTMP.
In cosa è diverso dalle didascalie OBS? Le didascalie sono testo. Questo è audio vero e proprio — la tua voce doppiata che parla in spagnolo, francese, giapponese. I madrelingua ti sentono.