StreamFluent sostituisce i sottotitoli dei video in streaming con doppiaggio vocale AI in tempo reale. Trasmetti una volta, vai in diretta simultaneamente in 32 lingue.
Inizia gratis — Nessuna carta di creditoI sottotitoli dicono alle persone cosa hai detto. L'audio doppiato fa sentire loro come se fossero nella stanza. C'è una ragione per cui ogni grande successo di Netflix viene doppiato, non solo sottotitolato.
Per i live streamer, la matematica è semplice: gli spettatori che ti sentono nella loro lingua restano. Gli spettatori che devono leggere i sottotitoli mentre guardano il gameplay se ne vanno.
StreamFluent fa il doppiaggio in diretta. Latenza inferiore a 1 secondo. 32 lingue.
Twitch EN rimane Twitch EN. Twitch ES riceve l'audio in spagnolo. Canali separati, pubblici separati, un unico stream.
Sostituisce i miei sottotitoli esistenti? No. I sottotitoli funzionano ancora. Stai aggiungendo un livello audio doppiato sopra.
I miei spettatori devono fare qualcosa? No. Seguono il canale specifico per la lingua. Ti sentono e basta.
Quali piattaforme? Twitch, YouTube, Kick, Rumble o qualsiasi endpoint RTMP.