StreamFluent vertaalt en hersynchroniseert je stream terwijl je uitzendt. Eén OBS-sessie — 32 talen publiek, live.
Begin gratis — 3 uur inbegrepenJe streamt in het Frans. Je community is daar. Maar Engels- en Spaanssprekende kijkers vinden je kanaal en vertrekken — ze kunnen het niet volgen en ze lezen geen ondertitels.
Het opzetten van een parallel Engels kanaal betekent twee streamingschema's, twee inspanningen om een community op te bouwen, een stem waar je je niet prettig bij voelt. Dat is niet vol te houden.
Je streamt één keer in het Frans. StreamFluent dubt je stem in het Engels, Spaans, Duits, Portugees en 28 andere talen — live, in minder dan 1 seconde. Elke taal gaat tegelijkertijd naar zijn eigen bestemmingskanaal. Je Franse publiek behoudt zijn kanaal. Engelse kijkers krijgen hun eigen kanaal. Je zegt het één keer.
Zal mijn Engelse publiek mijn echte stem horen? Op Pro+, ja — StreamFluent kloont je stem uit een sample van 30 seconden. Je Franse toon wordt overgebracht naar het Engels.
Moet ik OBS twee keer draaien? Nee. Eén OBS sessie, meerdere stream outputs. De plugin regelt de rest.
Wat is de CPU overhead? Minder dan 2%. Alle vertaalverwerking vindt plaats in de cloud.