StreamFluent tłumaczy i podkłada głos do Twojego streamu podczas transmisji. Jedna sesja OBS — 32 grupy odbiorców w różnych językach, na żywo.
Rozpocznij za darmo — 3 godziny w cenieStreamujesz po francusku. Twoja społeczność jest tam. Ale anglojęzyczni i hiszpańskojęzyczni widzowie znajdują Twój kanał i odchodzą — nie mogą nadążyć i nie będą czytać napisów.
Budowanie równoległego kanału angielskiego oznacza dwa harmonogramy transmisji, dwa wysiłki budowania społeczności, głos, w którym nie czujesz się komfortowo. To nie jest zrównoważone.
Streamujesz raz po francusku. StreamFluent dubbinguje Twój głos na angielski, hiszpański, niemiecki, portugalski i 28 innych języków — na żywo, w czasie poniżej 1 sekundy. Każdy język trafia jednocześnie do własnego kanału docelowego. Twoja francuska publiczność zachowuje swój kanał. Angielscy widzowie otrzymują swój własny. Mówisz to raz.
Czy moja angielska publiczność usłyszy mój prawdziwy głos? W Pro+, tak — StreamFluent klonuje Twój głos z 30-sekundowej próbki. Twój francuski ton przenosi się na angielski.
Czy muszę uruchamiać OBS dwa razy? Nie. Jedna sesja OBS, wiele wyjść strumieniowych. Wtyczka zajmuje się resztą.
Jakie jest obciążenie procesora? Poniżej 2%. Całe przetwarzanie tłumaczenia odbywa się w chmurze.