StreamFluent заменяет субтитры стрима на голосовой дубляж в реальном времени с помощью ИИ. Стримите один раз, выходите в прямой эфир на 32 языках одновременно.
Начать бесплатно — Кредитная карта не требуетсяСубтитры говорят людям, что вы сказали. Дубляж заставляет их чувствовать, будто они находятся в комнате. Есть причина, по которой каждый крупный хит Netflix дублируется, а не просто снабжается субтитрами.
Для стримеров в прямом эфире математика проста: зрители, которые слышат вас на своем языке, остаются. Зрители, которые должны читать субтитры во время просмотра игрового процесса, уходят.
StreamFluent делает дубляж в прямом эфире. Задержка менее 1 секунды. 32 языка.
Twitch EN остается Twitch EN. Twitch ES получает испанский звук. Отдельные каналы, отдельные аудитории, один стрим.
Заменяет ли это мои существующие субтитры? Нет. Субтитры по-прежнему работают. Вы добавляете дублированный аудиослой поверх.
Нужно ли моим зрителям что-то делать? Нет. Они подписываются на канал, посвященный конкретному языку. Они просто слышат вас.
Какие платформы? Twitch, YouTube, Kick, Rumble или любая RTMP конечная точка.