Isinasalin at binibigyang-boses muli ng StreamFluent ang iyong stream habang ikaw ay nagbo-broadcast. Isang OBS setup — 32 madla sa iba't ibang wika ang tumatanggap nito nang live.
Simulan nang Libre — Kasama ang 3 OrasNag-stream ka sa Espanyol. Latin America, Spain — tunay ang iyong komunidad. Ngunit ang mundo ng mga nagsasalita ng Ingles ay tatlong beses ang laki ng merkado ng streaming na nagsasalita ng Espanyol sa Twitch. At hindi sila sumusunod sa mga stream na may subtitle.
Walang nagsabi sa iyo na maaari kang mag-stream sa parehong wika nang sabay.
Nag-stream ka nang isang beses sa Espanyol. Dina-dub ng StreamFluent ang iyong boses sa Ingles, French, German, Portuguese, at 28 pang wika — live, sa loob ng wala pang 1 segundo. Ang bawat wika ay nakakakuha ng sarili nitong stream sa sarili nitong destination channel. Ang iyong Spanish audience ay nananatili sa iyong pangunahing Twitch. Ang mga manonood na Ingles ay nakakakuha ng kanilang sariling channel. Sabay-sabay.
Maririnig ba ng aking mga manonood na Ingles ang isang AI voice o ang aking tunay na boses? Sa Pro+, ito ang iyong boses — sa Ingles lang. 30-segundong sample, pagkatapos ay kukunin ng StreamFluent ang iyong tono sa lahat ng wika.
Kailangan ko ba ng hiwalay na computer para dito? Hindi. Ang pagproseso ay cloud-based. Ang CPU overhead ay wala pang 2%.
Maaari ba akong magpadala sa Twitch ES at Twitch EN nang sabay? Oo. Ang bawat isa ay isang hiwalay na destination. Parehong lumalabas mula sa parehong OBS stream.