Uluslararası İzleyicileriniz Altyazı Değil, Gerçek Seslendirmeyi Hak Ediyor.

StreamFluent, akış altyazılarını gerçek zamanlı yapay zeka seslendirmesiyle değiştirir. Bir kez yayınlayın, aynı anda 32 dilde yayına geçin.

Ücretsiz Başla — Kredi Kartı Gerekmez

Metin bir kitle oluşturmaz.

Altyazılar, insanlara ne söylediğinizi anlatır. Dublajlı ses ise, sanki odadaymış gibi hissetmelerini sağlar. Her büyük Netflix hit'inin sadece altyazılı değil, dublajlı olmasının bir nedeni var.

Canlı yayıncılar için matematik basit: Sizi kendi dilinde duyan izleyiciler kalır. Oyun oynanışını izlerken altyazı okumak zorunda kalan izleyiciler ayrılır.

StreamFluent dublajı canlı yapar. 1 saniyenin altında gecikme. 32 dil.

Nasıl çalışır

  1. OBS eklentisini bağlayın veya RTMP akışınızı StreamFluent'e yönlendirin
  2. Dublajlı ses kaynakları her dil için otomatik olarak görünür
  3. Her dili kendi hedef kanalına yayınlayın

Twitch EN, Twitch EN olarak kalır. Twitch ES, İspanyolca ses alır. Ayrı kanallar, ayrı kitleler, tek yayın.

Ne elde edersiniz

  • Sadece altyazı değil, tam ses dublajıyla 32 dil
  • Ayrı hedef kanallar — her dil için farklı kitleler oluşturun
  • Tüm planlarda altyazılar ücretsiz olarak dahildir
  • Başlamak ücretsiz — 3 saat dublajlı yayın/ay, kredi kartı gerekmez

Sıkça sorulan sorular

Mevcut altyazılarımın yerini alır mı? Hayır. Altyazılar hala çalışır. Üzerine dublajlı bir ses katmanı ekliyorsunuz.

İzleyicilerimin herhangi bir şey yapması gerekiyor mu? Hayır. Dil özel kanalını takip ederler. Sadece sizi duyarlar.

Hangi platformlar? Twitch, YouTube, Kick, Rumble veya herhangi bir RTMP uç noktası.

Uluslararası İzleyicileriniz Altyazı Değil, Gerçek Seslendirmeyi Hak Ediyor.

Ücretsiz Başla — Kredi Kartı Gerekmez