Представяме ви StreamFluent: Първият в света AI гласов превод в реално време за стриймъри на живо е вече достъпен.
StreamFluent

В момента, някъде в Twitch, стриймър в Сао Пауло прави един от най-впечатляващите speedrun-ове, които интернет някога е виждал. Коментарите му са наелектризиращи. Чатът му експлодира. Има 8000 едновременни зрители и всеки един от тях говори португалски.
От другата страна на планетата, англоговоряща аудитория от милиони никога няма да разбере, че този стриймър съществува. Не защото съдържанието не е достатъчно добро. Не защото геймплеят не е на ниво. А заради една единствена, невидима стена, която определя границите на онлайн забавлението откакто първата уеб камера се включи: езикът.
Днес ние събаряме тази стена.
StreamFluent е първата в света платформа за AI гласов дублаж и надписи в реално време, създадена специално за стриймъри на живо. Стриймвате веднъж, на родния си език. StreamFluent слуша, транскрибира, превежда и преозвучава вашия стрийм — на до 15+ езика — всеки доставен на собствен канал в Twitch, YouTube, Kick или всяка RTMP-съвместима платформа.
Това не е дублаж в постпродукция. Това не са субтитри, които добавяте след качването на VOD. Това се случва на живо, със закъснение под секунда, докато играете, реагирате или чатите с аудиторията си.
Нека обясним как стигнахме дотук, какво създадохме и защо вярваме, че това променя всичко за създателите на съдържание.
Проблемът: Езикът е последната бариера в стрийминга на живо
Стрийминг индустрията е решила почти всеки друг проблем с дистрибуцията. Можете да излъчвате на живо от спалнята си и да достигнете до зрители на всеки континент. Платформите имат глобални CDN-и, които доставят видео за милисекунди. Алгоритмите за откриване показват съдържание на нови аудитории денонощно. Системите за плащане позволяват на фенове в Токио да дават бакшиши на създател в Торонто.
Но езикът? Езикът все още е твърда стена.
Помислете за математиката. Има приблизително 2,5 милиона активни стриймъри само в Twitch. По-голямата част от тях стриймват на един език. Английският доминира в западните платформи, но най-бързо развиващите се стрийминг общности са на испански, португалски, японски, корейски и хинди. Тези аудитории са огромни, ангажирани и до голяма степен изолирани една от друга.
Стриймър, говорещ испански, с невероятен геймплей и магнетична личност, достига таван в момента, в който потенциалният му зрител не говори испански. Същото важи и в обратна посока — английски създател с лоялна общност от 50 000 души на практика няма достъп до 500-милионния интернет, говорещ японски.
Това не е малък проблем. Това е най-големият неизползван лост за растеж в цялата икономика на създателите. И досега решенията бяха или несъществуващи, или смешно непрактични:
- Ръчен превод? Ще ви трябва човешки преводач на гласово повикване, на живо, за всеки стрийм, на всеки език. Само цената е непосилна. Закъснението го прави негледаем.
- Субтитри след стрийма? По-добре от нищо за VOD-ове, но те не правят нищо за гледаемостта на живо — където са парите, общността и инерцията.
- Наслагвания на надписи, базирани на браузър? Съществуват шепа инструменти, но те обработват само текстови надписи, изискват сложни настройки на OBS плъгини и не решават основния проблем: вашият глас все още е на един език.
Стрийминг светът се нуждаеше от нещо напълно ново. Система, която може да обработва реч, да я превежда и да синтезира нов глас — всичко това в реално време, без стриймърът да променя работния си процес.
Това е, което създадохме.
Какво създадохме: AI дублаж в реално време за стриймове на живо
StreamFluent е AI тръбопровод в реално време, който се намира между вашия стрийминг енкодер (OBS Studio, Streamlabs или всеки RTMP-съвместим софтуер) и вашите целеви платформи. Ето какво се случва, когато излъчвате на живо:
- Стриймвате нормално на родния си език. Нищо във вашата настройка не се променя, освен RTMP URL адреса на дестинацията в OBS.
- StreamFluent приема вашия стрийм чрез нашите RTMP релейни сървъри. Вашето видео преминава през тях непокътнато — никога не прекодираме вашето видео.
- Нашият AI тръбопровод обработва вашето аудио в реално време: разпознаването на реч транскрибира това, което казвате, машинният превод го преобразува във вашите целеви езици, а невронният текст-в-говор синтезира нова гласова следа за всеки език.
- Всеки преведен стрийм се доставя до собствената си дестинация — отделен Twitch канал, YouTube стрийм или Kick канал — в комплект с дублираната аудио следа и незадължителни вградени надписи.
Резултатът: стриймвате веднъж. Вашата аудитория гледа на петнадесет езика. Всяка версия звучи естествено, остава синхронизирана и пристига със закъснение под секунда.
Нека разгледаме всяка част.
Разпознаване на реч (STT)
Първият етап от тръбопровода е автоматичното разпознаване на реч. STT двигателят на StreamFluent обработва вашето аудио в реално време, преобразувайки речта в текст с висока точност дори в шумна гейминг среда. Ние сме оптимизирали специално за стрийминг употреба — бързо говорещи коментари, фонов звук от играта, припокриващи се звуци и общия хаос на излъчване на живо.
Машинен превод
След като имаме вашата транскрипция, нашият преводачески слой я преобразува във вашите конфигурирани целеви езици. В момента поддържаме 15 езика: испански, японски, португалски, френски, немски, корейски, китайски (мандарин), италиански, руски, арабски, хинди, турски, нидерландски, полски и тайландски — с още по пътя.
Преводаческият двигател е настроен за разговорен, неформален език — начина, по който стриймърите всъщност говорят — а не за скования, формален изход, който бихте получили от общ преводач на документи.
Невронен текст-в-говор (TTS)
Тук се случва магията. StreamFluent не просто показва преведен текст. Той го говори. Нашият TTS двигател генерира естествено звучащ глас на целевия език, синтезиран в реално време.
В нашия Pro план можете да създадете персонализиран гласов модел само от 30-секундна аудио проба. Системата научава характеристиките на вашия глас — тон, каданс, енергия — и ги прилага към преведения изход. Вашият испански стрийм звучи като вас, говорещ испански, а не като общ робот.
В нашия Business план пускаме пълно възпроизвеждане на глас със запазване на емоциите — дублираният глас ще пренесе вашето вълнение, разочарование и хумор през езиците. (Тази функция идва скоро и ранните тестери я нарекоха "смущаваща".)
Преминаване на видео
Критично дизайнерско решение: ние никога не прекодираме вашето видео. Вашият 1080p60 или 4K стрийм преминава през нашите релейни сървъри бит по бит. Ние докосваме само аудио следата (и по избор вграждаме наслагвания на надписи). Това означава нулева загуба на качество, минимално добавено закъснение и никакви допълнителни GPU разходи от ваша страна.
Как работи: Настройка за по-малко от 2 минути
Бяхме обсебени от това да направим StreamFluent безумно лесен за настройка. Няма плъгини за инсталиране, няма виртуални аудио кабели за конфигуриране, няма браузърни източници, с които да се борите. Ето целия поток:
Стъпка 1: Създайте своя акаунт
Регистрирайте се на streamfluent.ai с вашия имейл или се свържете директно с вашия Twitch, YouTube или Google акаунт. Безплатният план е достъпен веднага — не се изисква кредитна карта.
Стъпка 2: Настройте своя глас
За Pro и Business потребители, запишете 30-секундна гласова проба директно в таблото за управление. Нашата система използва това, за да изгради вашия персонализиран гласов профил. Можете да регулирате скоростта на говорене (0,5x до 2,0x) и височината на тона (-12 до +12 полутона), за да настроите фино как звучи вашият дублиран глас.
Безплатните потребители получават достъп до нашите висококачествени стандартни TTS гласове — все още звучащи естествено, просто не персонализирани за вашия конкретен глас.
Стъпка 3: Добавете вашите дестинации
Тук конфигурирате къде отива всеки език. За всеки целеви език посочвате:
- Езика (напр. испански, японски)
- Платформата (Twitch, YouTube, Kick или всеки персонализиран RTMP URL)
- Ключа за стрийм за този канал
- Режима на дублаж: пълен AI дублаж, само надписи или и двете
Можете да стартирате толкова дестинации, колкото позволява вашият план — една в безплатния план, до три в Pro и неограничен брой в Business.
Стъпка 4: Свържете OBS и излъчвайте на живо
Ето частта, която изненадва всички: просто променяте URL адреса на вашия стрийм в OBS. Това е всичко.
Отидете в OBS Studio → Settings → Stream → изберете "Custom..." → поставете вашия StreamFluent RTMP URL и ключ за стрийм. Те се генерират автоматично във вашето табло за управление.
Server: rtmp://ingest.streamfluent.ai/live
Stream Key: (вашият уникален ключ от таблото за управление)
Натиснете "Start Streaming" в OBS. StreamFluent поема оттам. Вашият оригинален стрийм отива към вашия основен канал (ако сте конфигурирали дестинация за преминаване), а всяка преведена версия отива към съответния канал на платформата.
Няма плъгини. Няма виртуални аудио драйвери. Няма браузърни източници. Ако вашият енкодер може да извежда RTMP — а почти всички могат — той работи със StreamFluent.
Надписи и дублаж: Пълен контрол, за всяка дестинация
Една от най-търсените функции по време на нашата бета версия беше гранулиран контрол върху надписите и дублажа на базата на всяка дестинация. Различните аудитории имат различни предпочитания и ние искахме да дадем на стриймърите пълна гъвкавост.
Ето как работи:
Режими на дублаж
Всяка дестинация може да бъде настроена на един от три режима:
- Auto Dub: Ако езикът на дестинацията се различава от вашия изходен език, се прилага пълен AI гласов дублаж. Това е настройката по подразбиране и най-често срещаната настройка.
- Captions Only: Вашият оригинален глас е запазен, но преведените надписи са вградени във видеото. Чудесно за аудитории, които предпочитат да чуят оригиналния глас, но се нуждаят от помощ при превода.
- Original Only: Стриймът преминава без дублаж и без надписи. Полезно за вашата "домашен" език дестинация.
Вградени надписи
Системата за надписи на StreamFluent рендира преведен текст директно във видео потока — не се изисква разширение или настройка от страна на зрителя. Всеки, който гледа, вижда надписите, независимо от устройството или платформата си.
Можете да персонализирате:
- Позиция: Долен център или горен център
- Размер на шрифта: 16px до 48px (по подразбиране 24px)
- Език: Надписите съответстват на езика на дестинацията
Надписите работят независимо от дублажа. Можете да стартирате само надписи на някои дестинации и пълен дублаж на други. Можете дори да стартирате и двете — дублирано аудио със съответстващи надписи — за максимална достъпност.
Аудио миксиране
Когато дублажът е активен, StreamFluent автоматично обработва аудио миксирането:
- Оригинален обем на звука: По подразбиране е 20% (вашият оригинален глас става фин фон, запазвайки естествените звуци на стрийма)
- Дублиран обем на звука: По подразбиране е 100%
- Автоматично заглушаване: Когато дублираният глас говори, оригиналният звук автоматично се намалява. Когато има тишина (само звук от играта, без реч), оригиналният звук се връща.
Всички те са регулируеми за всеки стрийм от таблото за управление.
Създаден за надеждност: Какво се случва, когато нещата се объркат
Стриймингът на живо е безмилостен. Ако нещо се счупи, няма "undo". Ние създадохме StreamFluent с тази реалност в основата на всяко архитектурно решение.
Режими на закъснение
Различните случаи на употреба изискват различни компромиси между закъснение и качество. StreamFluent предлага три режима:
- Ultra-Low Latency (< 500ms): За състезателни игри и бързо взаимодействие. Предлага се в Business плана.
- Balanced (< 1 секунда): Препоръчителното по подразбиране за повечето стриймъри. Предлага се в Pro и Business.
- Quality (< 2 секунди): Приоритизира точността на превода пред скоростта. Най-добър за съдържание с много говорене.
Резервно поведение
Ако AI тръбопроводът срещне проблем по време на стрийма — кратък мрежов проблем, моментно забавяне на обработката — StreamFluent не просто се срива или замълчава. Вие конфигурирате какво се случва:
- Pass Through (по подразбиране): Оригиналното, непреведено аудио се извежда, докато тръбопроводът се възстанови. Вашата аудитория ви чува на родния ви език за момент, след което дублажът се възобновява безпроблемно.
- Mute: Дублираната аудио следа замълчава за кратко. Полезно е, ако предпочитате тишина пред непреведено аудио.
- Show Overlay: Кратко съобщение на екрана показва, че преводът е временно недостъпен.
Табло за управление за наблюдение на живо
Докато сте на живо, таблото за управление на StreamFluent ви дава команден център в реално време:
- Състояние за всяка дестинация: Вижте дали всеки езиков изход е здрав, заедно с броя на зрителите и закъснението
- Нива на звука: Визуални измерватели за всеки изходен поток
- Поток за транскрипция на живо: Гледайте транскрипцията в реално време на всеки език, с раздели за превключване между тях
- TTS преглед: Слушайте дублираното аудио директно във вашия браузър, за да проверите качеството
- Контроли по време на стрийма: Активирайте или деактивирайте отделни дестинации, без да спирате вашия стрийм
Визията: Свят, в който всеки стриймър има глобална аудитория
Започнахме StreamFluent, защото вярваме, че езикът не трябва да определя тавана на създателя.
Интернет трябваше да бъде без граници. И в много отношения е така — можете да гледате стрийм от всяка точка на света, моментално. Но "гледането" и "разбирането" са две много различни неща. Зрител в Сеул може технически да може да зареди бразилски Twitch канал, но ако не може да разбере нито една дума, която се казва, ще си тръгне за секунди.
Това създава невидима сегрегация. Стрийминг светът е разделен на езикови силози и създателите са затворени вътре в тях. Брилянтен артист в Мексико Сити никога няма да достигне органично до японския пазар. Корейски стриймър с 100 000 лоялни последователи няма път към англоговорящата аудитория, която е 10 пъти по-голяма.
StreamFluent е мостът.
Представяме си бъдеще, в което:
- Стриймър в Буенос Айрес излъчва на живо и едновременно забавлява аудитории в Токио, Берлин, Мумбай и Лос Анджелис — всички чуват стрийма на собствения си език, с глас, който звучи като гласа на създателя.
- Езикът вече не е променлива в алгоритъма за откриване. Качеството на съдържанието е всичко, което има значение.
- Средната класа на създателите се разширява в световен мащаб, защото талантът е равномерно разпределен между езиците, но възможността вече не трябва да бъде.
- Многоезични общности се формират около създателите, с превод на чат и взаимодействие между езиците като вградена функция (да, работим и върху това).
Това е голяма визия. Още не сме там. Но с днешното стартиране основата е налице.
Ценообразуване: Започнете безплатно, мащабирайте, докато растете
Проектирахме ценообразуването на StreamFluent да бъде достъпно за създатели на всяко ниво.
Безплатен план — $0/месец
- 30 минути надписи и 15 минути дублаж на месец
- 1 целеви език
- Стандартни TTS гласове
- Пълен достъп до таблото за управление за наблюдение на живо
- Не се изисква кредитна карта
Типичен 1-часов стрийм използва приблизително 30 минути време за надписи и 35 минути време за дублаж (ние измерваме действителното време за обработка на реч, а не времето на часовника — така че паузите, сегментите само с геймплей и тишината не се броят). Безплатният план ви дава достатъчно, за да тествате пълен стрийм и да изпитате качеството от първа ръка.
Pro план — $29/месец
- 600 минути надписи и 300 минути дублаж на месец (~20 часа стрийминг)
- До 3 целеви езика
- Персонализиран гласов модел от 30-секундна проба
- RTMP релейна дистрибуция до множество платформи
- Контроли за аудио миксиране
- Конфигурируем лимит на разходите за превишаване
- 14-дневен безплатен пробен период
Business план — $79/месец
- Неограничени минути надписи и 1200 минути дублаж на месец (~80 часа стрийминг)
- Неограничени целеви езици
- Ultra-low latency режим (< 500ms)
- Разширено настройване на гласа
- Възпроизвеждане на глас със запазване на емоциите (очаквайте скоро)
- Приоритетна поддръжка
Enterprise — Персонализирано ценообразуване
- Неограничено всичко
- Специализирана релейна инфраструктура
- Персонализирана API интеграция
- SLA гаранции
- Опции за бял етикет
Всички платени планове използват прецизно измерване — ние отчитаме само секундите, в които нашият AI действително работи. Ако играете мълчаливо 10 минути, това са 0 минути надписи и 0 минути дублаж. Плащате за това, което използвате, и нищо повече.
Платените планове също включват конфигурируем лимит на разходите, така че никога да не бъдете изненадани от такси за превишаване. Задайте го на $0, за да спрете твърдо при включените минути, или премахнете напълно ограничението за непрекъснат стрийминг.
Опитайте го днес
StreamFluent е на живо. Безплатният план е достъпен веднага на streamfluent.ai. Без кредитна карта. Без ангажименти. Просто се регистрирайте, поставете RTMP URL в OBS и стриймвайте към света.
Ако сте създател, който някога се е чудил как би могла да изглежда вашата аудитория без езикова бариера — това е вашият отговор.
Ако сте зрител, който някога е щракнал далеч от невероятен стрийм, защото не сте могли да разберете езика — тези дни са преброени.
Ние създадохме StreamFluent, защото вярваме, че най-доброто съдържание трябва да спечели, независимо на какъв език е. И от днес това е възможно.
Вашият глас. Всеки език. Да тръгваме.
StreamFluent поддържа Twitch, YouTube, Kick и всяка RTMP-съвместима платформа. В момента е достъпен на 15 езика, като редовно се добавят още. Въпроси? Свържете се с нас на support@streamfluent.ai или проверете нашата документация.