Zpět na blog

OBS Plugin pro živý překlad hlasu: Jak dabovat váš stream v reálném čase

Matt McElligott

Matt McElligott

27. února 20265 min čtení0 zobrazení

OBS Plugin pro překlad hlasu v reálném čase: Jak dabovat svůj stream

OBS má plugin na všechno. Existují pluginy pro upozornění, pluginy pro přechody scén, pluginy pro virtuální kamery, pluginy pro audio filtry.

Pro překlad většina streamerů nejprve sáhne po pluginech založených na titulcích. LocalVocal. Polyglot OBS. Fungují. Zobrazují text na obrazovce.

Ale titulkové pluginy a pluginy pro hlasový překlad jsou odlišné produkty. Tato příručka se zabývá skutečným hlasovým překladem: co produkuje, jak funguje v OBS a jak jej nastavit.

Jak se hlasový překlad liší od titulkových pluginů

Titulkové pluginy vezmou váš hlas, provedou rozpoznávání řeči a zobrazí přeložený text na obrazovce. Vaši diváci si překlad přečtou.

Pluginy pro hlasový překlad dělají něco jiného. Vezmou váš hlas, zpracují jej pomocí překladového a syntetického enginu a vytvoří novou zvukovou stopu v jiném jazyce. Vaši diváci překlad slyší.

Tento rozdíl je důležitější, než by se mohlo zdát.

Rodilí mluvčí jakéhokoli jazyka nesledují herní streamy čtením titulků. Poslouchají. Pokud dáte anglické titulky k francouzskému streamu, někteří angličtí diváci to zkusí. Většina odejde po několika minutách. Čtení při sledování hry je práce.

Pokud dáte těmto stejným anglickým divákům zvukový kanál, který zní jako angličtina, zůstanou. Stream je pro ně prostě stream. V jejich jazyce.

Jak funguje OBS Plugin StreamFluent

StreamFluent je plugin pro živý hlasový dabing pro OBS Studio. Instaluje se jako jakýkoli jiný OBS plugin a integruje se přímo do vašeho mixu.

Po instalaci:

  • Nové zdroje zvuku se automaticky objeví ve vašem OBS mixu. Jsou označeny jako "SF Dub. English" nebo "SF Dub. Spanish" nebo jakékoli jazyky, které nakonfigurujete.
  • Každý zdroj je dabovaná verze vašeho mikrofonního vstupu v reálném čase.
  • Tento zdroj přidáte do samostatné scény nebo jej nasměrujete do druhého streamového výstupu.
  • Cloud zpracuje váš hlas a vrátí dabovaný zvuk s latencí pod 1 sekundu.

Váš hlavní stream zůstává nedotčen. Na svém primárním kanálu stále zníte přesně jako vy. Dabovaný zvuk jde pouze do cíle, který nakonfigurujete.

Instalace krok za krokem

  1. Stáhněte si plugin. Přejděte na streamfluent.ai a stáhněte si OBS plugin pro váš operační systém.

  2. Přesuňte jej do složky pluginů OBS. Ve Windows: C:\Program Files\obs-studio\obs-plugins\64bit. Na Macu: ~/Library/Application Support/obs-studio/plugins.

  3. Restartujte OBS Studio. Plugin se načte při spuštění.

  4. Nové zdroje se objeví automaticky. V panelu Zdroje uvidíte audio zdroje StreamFluent pro každý nakonfigurovaný jazyk.

  5. Nakonfigurujte svůj jazykový pár. Otevřete panel nastavení StreamFluent v OBS. Nastavte svůj zdrojový jazyk a jeden nebo více cílových jazyků.

  6. Nasměrujte dabovaný zvuk. Přidejte dabovaný audio zdroj do druhého streamového výstupu v Nastavení OBS. Tento výstup směřuje na váš kanál v druhém jazyce na Twitchi, YouTube nebo jakémkoli RTMP cíli.

Celková doba nastavení: asi 10 minut pro první konfiguraci.

Co se překládá

StreamFluent překládá váš hlasový vstup. Konkrétně:

  • Váš mikrofon. Vše, co řeknete, se zpracuje.
  • Ne zvuk hry. Zvukové efekty, hudba, herní dialogy zůstávají v původním jazyce na dabovaném kanálu.
  • Ne systémový zvuk. Hudba na pozadí z vašeho streamu zůstává nezměněna.

To je záměrné. Zvuk hry v jiném jazyce by byl pro diváky dezorientující. Váš komentář je to, co je třeba přeložit. Zvuk hry zní pro všechny stejně.

Pokud řeknete herní výzvu v angličtině a váš stream je dabován do španělštiny, váš hlas to řekne ve španělštině. Zvuk hry hraje v původním jazyce pod tím.

Latence a kvalita

Čísla:

  • Latence end-to-end: Pod 1 sekundu.
  • Jazyky: 32.
  • Zatížení CPU: Pod 2 %. Veškeré náročné zpracování probíhá v cloudu.
  • Klonování hlasu: K dispozici v Pro tieru. Dabovaný hlas je trénován na krátkém vzorku vašeho hlasu. Zní to jako vy, ne jako generický text-to-speech engine.
  • Kompatibilita OBS: Funguje s OBS Studio 28 a vyšším a Streamlabs OBS.

Číslo pod 2 % CPU je důležité na streamovacích strojích, které již běží na plné obrátky. Titulkové pluginy jako LocalVocal spouštějí Whisper lokálně, což může výrazně zvýšit využití CPU na slabších strojích. StreamFluent vše přesouvá.

Časté otázky

Funguje to na Macu, Windows a Linuxu? Ano. Plugin je k dispozici pro všechny tři. Mac a Windows jsou nejvíce testovány. Podpora Linuxu je k dispozici, ale novější.

Mohu jej použít na Streamlabs OBS? Ano. Streamlabs OBS podporuje standardní OBS pluginy. Instalační cesta je mírně odlišná, ale plugin funguje stejně.

Kolik CPU to používá? Pod 2 % na vašem lokálním stroji. Zpracování překladu probíhá v cloudové infrastruktuře StreamFluent, nikoli na vašem počítači.

Co když chci i titulky? Spusťte LocalVocal vedle StreamFluent. LocalVocal zpracovává titulky na vašem hlavním streamu. StreamFluent zpracovává dabovaný zvuk na vašem druhém kanálu. Oba běží současně bez konfliktu.

Co se stane, když se spojení přeruší? Dabovaný audio zdroj ztichne na druhém kanálu. Váš hlavní stream zůstává nedotčen. Plugin se automaticky znovu připojí, když je připojení obnoveno.

Mohu dabovat do více než jednoho jazyka najednou? Ano. Nakonfigurujte více cílových jazyků v nastavení StreamFluent. Každý jazyk získá svůj vlastní audio zdroj ve vašem OBS mixu. Nasměrujte každý na jiný streamový výstup.

Vyzkoušejte StreamFluent zdarma. 3 hodiny v ceně, bez kreditní karty.

Comments

Not displayed publicly