Sådan får du engelske seere på din ikke-engelske Twitch-stream (guide til live-dubbing)
Matt McElligott
Sådan får du engelske seere på din ikke-engelske Twitch-stream: En guide til live-dubbing
De fleste råd om at få et engelsk publikum på Twitch antager, at du taler engelsk.
Stream konsekvent. Brug engelske titler. Netværk med engelske streamere. Klip dine bedste øjeblikke til engelsk Reddit.
Intet af det er forkert. Det er bare rettet mod en person, hvis modersmål allerede er engelsk.
Denne guide er til alle andre. Du streamer på fransk, spansk, portugisisk, koreansk eller et andet sprog. Dit indhold er godt. Du vil have engelske seere. Og ingen har givet dig et ærligt svar på, hvordan man rent faktisk gør det.
Hvorfor løsninger med kun undertekster ikke opbygger et engelsk publikum
Det første, de fleste ikke-engelske streamere prøver, er at tilføje engelske undertekster.
Det er et rimeligt instinkt. Hvis engelske seere kan læse, hvad du siger, kan de følge streamen. Du tilføjer LocalVocal eller Polyglot, konfigurerer engelske undertekster, går live og venter.
Her er, hvad der sker: Engelske seere, der finder din stream, læser et par linjer med undertekster, finder det sværere at følge end bare at se en indfødt engelsk stream og forlader den.
Dette er ikke en fejl i værktøjerne. Undertekster fungerer præcis, som de skal. Problemet er, at engelske seere på Twitch ikke leder efter streams at læse. De vil se. At lytte til en stream, mens man spiller et spil eller spiser eller ligger i sengen, er ubesværet. At læse undertekster, mens man gør de samme ting, er arbejde.
Seere, der bliver hængende på grund af undertekster, er normalt sprogstuderende, folk der specifikt søger dit sprog for fordybelse, eller dit eksisterende fællesskab, der ønsker en tekstbackup. Det er et reelt publikum. Det er ikke et engelsk gaming-publikum.
Hvis du vil have engelske seere, der finder dig gennem Twitch-opdagelse, søgning og klip, vil undertekster alene ikke bringe dem. Lyd vil.
Den tilgang, der rent faktisk virker: En separat engelsk kanal
Opsætningen, der virker, er: stream én gang, output to streams.
Du streamer, som du altid gør. På dit sprog. Med din stemme. I din stil.
Samtidig sendes en anden stream ud med din stemme dubbet live på engelsk. Den anden stream går til en separat engelsk Twitch-kanal. Eller YouTube-kanal. Eller begge dele.
Engelske seere, der snubler over din engelske kanal, hører engelsk lyd. De ser ikke en note, der siger "undertekster tilgængelige". De hører bare en stream på deres sprog. De bliver hængende.
Over tid vokser den anden kanal uafhængigt. Sine egne følgere. Sin egen Twitch-opdagelsesrangering. Sin egen klipkultur.
Du lærte ikke engelsk. Du delte ikke din energi. Du streamede én gang og nåede ud til to publikummer.
Det er, hvad StreamFluent gør. OBS-plugin'et dirigerer dubbet lyd til en anden streamdestination i realtid med under 1 sekunds latens.
Hvad du skal kalde og konfigurere din engelske kanal
Hold det simpelt.
Navn: DitNavn_EN. Eller DitNavn_Engelsk. Noget, der tydeligt forbinder den med din hovedkanal. Seere, der finder den engelske kanal og kan lide den, vil ofte tjekke hovedkanalen ud af nysgerrighed.
Branding: Brug det samme logo, de samme overlejringer, det samme streamlayout. Den engelske kanal skal ligne en søskende til din hovedkanal, ikke en separat identitet.
Tidsplan: Samme dage, samme tidspunkter som din hovedstream. Den engelske kanal går live, når du går live. Der er intet ekstra at planlægge.
Fastgjort besked: Skriv noget i stil med: "Hej. Dette er en live engelsk-dubbet stream fra [DitNavn], en [fransk/spansk/koreansk] streamer. Original stream på twitch.tv/[DitNavn]. Denne lyd er live AI-stemmedubbing via StreamFluent." Kort. Gennemsigtigt. Interessant.
At være gennemsigtig omkring dubbingen hjælper faktisk. Seere finder det virkelig interessant. Nogle følger, fordi teknologien i sig selv er overbevisende for dem. Det bliver en del af dit brand.
Hvad du skal gøre i de første 30 dage
Vær realistisk omkring denne del.
Den første måned er langsom. Du vågner ikke op til hundredvis af engelske følgere. Opdagelse tager tid. Twitch-algoritmen har brug for seertid for at begynde at anbefale din kanal. Den seertid skal komme et sted fra.
Her er, hvor de første seere rent faktisk kommer fra:
Et Reddit-opslag. Slå op på r/Twitch og annoncer den engelske kanal. Noget i stil med: "Jeg er en fransk streamer, og jeg har lige opsat live AI-stemmedubbing, så engelske seere kan se med. Her er den engelske kanal." Slå det op én gang. Spam ikke. Hvis der er en subreddit for dit spil, så slå det også op der.
Relevante community-subreddits. Hvis du er en fransk streamer, har r/learnfrench folk, der måske er interesserede i at se fransk indhold med lydsupport. Hvis du er en spansk streamer, r/learnspanish. Disse fællesskaber er ofte sultne efter indhold fra indfødte talere.
Discord-servere. Gaming Discord-servere relateret til de spil, du spiller. Et opslag, ærlig indramning, link til kanalen.
Forvent ikke, at søgning og Twitch-opdagelse bærer dig i den første måned. Det kræver konsekvent streaming, før algoritmen forstår din kanal. Stream regelmæssigt, og opdageligheden opbygges over tid.
Virkeligt eksempel: Hvad HoneyyCactus kunne gøre
HoneyyCactus er en hypotetisk fransk Twitch-streamer. Hun har omkring 200 samtidige seere på sin franske kanal. Hendes indhold er godt. Hun har et loyalt fransktalende fællesskab.
Hun vil have engelske seere. Hun tilføjede engelske undertekster for seks måneder siden. Et par engelsktalende dukker op lejlighedsvis. Ikke mange bliver hængende.
Her er, hvordan den engelske kanal-tilgang ser ud for hende:
- Hun opretter HoneyyCactus_EN på Twitch.
- Hun installerer StreamFluent, konfigurerer fransk-til-engelsk dubbing og tilføjer den engelske kanal som en anden streamdestination i OBS.
- Hun fastgør velkomstbeskeden, der forklarer live-dubbingen.
- Hun slår op én gang på r/Twitch: "Jeg er en fransk varietéstreamer. Jeg har lige opsat live engelsk stemmedubbing. Den engelske kanal er live."
- Hun slår op én gang på r/learnfrench: "Indfødt fransk streamer her. Jeg har en engelsk-dubbet version af min stream, hvis du vil have fordybelsesindhold."
I den første måned: sandsynligvis 10 til 40 nye engelske følgere. Ikke eksplosivt. Virkeligt.
I måned tre, hvis hun streamer konsekvent, begynder Twitch-opdagelse at inkludere den engelske kanal i anbefalinger. Klip fra den engelske stream begynder at cirkulere. Kanalen begynder at vokse eksponentielt.
Ved måned seks har den engelske kanal sin egen identitet. Sine egne stamgæster. Sit eget lille fællesskab, der ikke aner, at hun startede fra nul.
Det lange spil: Hvordan den engelske kanal vokser
Efter de første 30 dage kommer væksten fra et par pålidelige kilder.
Søgning og Twitch-opdagelse. Twitch anbefaler kanaler baseret på seertid, fastholdelse af seere og spilkategori. Efterhånden som din engelske kanal akkumulerer begge dele, begynder den at dukke op i anbefalinger til seere, der browser dit spil.
Klip. Klipkulturen driver opdagelse på Twitch. Sjove øjeblikke, store spil, interessante reaktioner. Klip fra din engelske stream rejser til Reddit, Discord og Twitter. Hvert klip er en potentiel ny seer.
Samarbejder med engelske streamere. Når din engelske kanal har en etableret tilstedeværelse, er andre streamere mere tilbøjelige til at raide eller samarbejde. En engelsktalende streamer, der finder din kanal overbevisende, kan sende hele sit publikum din vej med et enkelt raid.
International raid-kultur. Twitch har en stærk kultur for internationale raids. Ikke-engelske streamere, der opbygger engelsk tilstedeværelse, bliver ofte raidet af store internationale streamere, der sætter pris på crossover-appellen.
Intet af dette er garanteret. Det er ikke en formel for 10x vækst på 60 dage. Det er en realistisk vej for en ikke-engelsk streamer, der ønsker at opbygge et engelsk publikum uden at lade som om, de er nogen, de ikke er.
Du streamer som dig selv. På dit sprog. Din engelske kanal er et spejl. Samme dig. Forskellig lyd. Nyt publikum.