StreamFluentStreamFluent
Dokumentation

StreamFluent Dokumente

Alles, was Sie benötigen, um KI-Sprachsynchronisation in Echtzeit für Ihre Live-Streams einzurichten. Streamen Sie in Ihrer Sprache, erreichen Sie jedes Publikum.

Schnellstart

Bringe deinen ersten synchronisierten Stream in weniger als fünf Minuten mit dem OBS-Plugin zum Laufen.

Schritt 1

Erstellen Sie Ihr Konto

Melde dich bei streamfluent.ai mit E-Mail oder Social Login (Google, Twitch, Kick) an. Du landest sofort auf deinem Dashboard.

Schritt 2

Installiere das OBS-Plugin

Lade das Plugin für dein Betriebssystem von der OBS-Plugin-Seite herunter. Installiere es in deinem OBS-Plugin-Ordner (oder führe das Installationsprogramm unter Windows aus) und starte OBS neu.

Schritt 3

Anmelden und konfigurieren

Öffne Ansicht → Docks → StreamFluent.ai in OBS. Melde dich mit Google, Twitch, Kick oder E-Mail an. Wähle deine Audioquelle aus, wähle Zielsprachen aus und passe die Untertitel- und Lautstärkeeinstellungen an.

Schritt 4

Live gehen

Klicken Sie im StreamFluent-Dock auf Verbinden – der Statuspunkt wird grün, wenn die Verbindung hergestellt ist. Fügen Sie die synchronisierten Audio- und Untertitelquellen zu Ihrer Szene hinzu und starten Sie dann wie gewohnt das Streaming in OBS.

Tipp
Das OBS Plugin verarbeitet nur Audio – dein Video geht direkt an deine Streaming-Plattform. Kein RTMP-Relay, keine zu kopierenden Stream-Keys, keine zusätzliche Einrichtung.

Wie es funktioniert

StreamFluent verarbeitet Ihre Sprache in Echtzeit – übersetzt und vertont sie in andere Sprachen, während Sie streamen.

OBS Plugin

Empfohlen
Dein MikrofonAudioaufnahme
PluginWebSocket
KI-PipelineSTT → Übersetzen → TTS
OBS-MixerSynchronisierte Quellen

Das OBS-Plugin erfasst Ihr Mikrofonaudio und sendet es über eine WebSocket-Verbindung an die KI-Pipeline von StreamFluent. Ihre Sprache wird transkribiert, übersetzt und neu vertont – dann wird das synchronisierte Audio als Mixerquellen direkt in OBS zurückgegeben.

Ihr Videostream geht direkt an Ihre Plattform (Twitch, YouTube, Kick usw.), ohne die Server von StreamFluent zu passieren. Nur Audio wird remote verarbeitet, wodurch die Latenz gering und die Streamqualität nicht beeinträchtigt wird.

RTMP-Relay

Alternative
Dein OBSAudio + Video
RTMP-AufnahmeDemux-Streams
KI-PipelineSTT → Übersetzen → TTS
ZieleAusgabe pro Sprache

Mit RTMP-Relay verweisen Sie Ihre Streaming-Software auf den Ingest-Server von StreamFluent anstelle Ihrer Plattform. Wir empfangen Ihren vollständigen Stream, verarbeiten das Audio über die KI-Pipeline und verteilen synchronisierte Versionen an Ihre konfigurierten Ziele.

Video wird ohne erneute Kodierung weitergeleitet. Jede übersetzte Audiospur wird mit Ihrem Originalvideo remuxt und an den entsprechenden Zielkanal gesendet.

Hinweis
Ihr Originalvideo wird in keiner der beiden Methoden neu codiert. Es wird nur Audio verarbeitet, wodurch die Videoqualität identisch mit Ihrer Quelle bleibt.

KI-Synchronisation

KI-Synchronisation ist der Kern von StreamFluent – Echtzeit-Sprachübersetzung, die Ihre Sprache während des Streamens in andere Sprachen umwandelt.

So funktioniert die Synchronisierung

Wenn die Synchronisierung aktiv ist, führt StreamFluent drei Phasen aus: Die Spracherkennung wandelt Ihre Stimme in Text um, die neuronale Übersetzung passt sie an jede Zielsprache an und die Sprachsynthese erzeugt gesprochenes Audio mit Ihrem ausgewählten Sprachprofil.

Der gesamte Prozess läuft mit einer Latenz von weniger als einer Sekunde ab. Synchronisiertes Audio wird zusammen mit Ihrem Originalaudio geliefert – mit dem OBS-Plugin erscheint es als separate Mixerquellen, die Sie unabhängig voneinander steuern können.

Synchronisierungsmodi

Sie können steuern, wie sich die Synchronisierung für jede Zielsprache verhält:

ModusVerhalten
AutoSynchronisieren in die Zielsprache, wenn diese sich von Ihrer Ausgangssprache unterscheidet (Standard)
Nur OriginalLeiten Sie Ihr Originalaudio ohne Synchronisation durch – nützlich für Ihre Ausgabe in der Muttersprache
Nur UntertitelKein synchronisiertes Audio – Zuschauer hören Ihre Originalstimme mit übersetzten Untertiteln
Tipp
Verwende den Modus 'Nur Untertitel' für Zuschauer, die deine Sprache teilweise verstehen – sie erhalten die Authentizität deiner echten Stimme mit Untertiteln als Sicherheitsnetz. Es werden auch weniger synchronisierte Minuten verbraucht.

Sprachtechnologie

StreamFluent bietet je nach Plan drei Stufen der Sprachtechnologie.

StufeTechnologiePlan
Einfache TTSStandardmäßige männliche oder weibliche KI-Stimme mit natürlicher IntonationAlle Pläne
Benutzerdefinierte StimmeWähle aus 28 Premium-Stimmen mit optionalen sprachspezifischen ÜberschreibungenBasic+
StimmklonenKlone deine eigene Stimme – nimm eine 30-Sekunden-Probe auf und streame in deiner Stimme in allen SprachenPro+

Einrichten deiner Stimme

  1. Navigiere zu Stimme in der Dashboard-Seitenleiste
  2. Wähle deinen Stimmtyp: Basic (männlicher/weiblicher Schalter), Custom (durchsuche 28 Stimmen) oder Replicated (klone deine Stimme)
  3. Für das Klonen von Stimmen: Nehmen Sie eine 30-Sekunden-Probe auf oder laden Sie sie hoch. Der Status ändert sich: Nicht gestartetVerarbeitungBereit
  4. Höre dir eine Vorschau deiner Stimme in jeder unterstützten Sprache von der Seite „Stimme“ an

Stimmeinstellungen

EinstellungBereichBeschreibung
Sprechgeschwindigkeit0.5x – 2.0xGeschwindigkeit der synchronisierten Sprachausgabe
Tonhöhenanpassung-12 bis +12 stTonhöhe in Halbtonschritten nach oben oder unten verschieben
Emotionserhaltungan / ausBehält den emotionalen Ton in synchronisiertem Audio bei Scale

Unterstützte Sprachen

StreamFluent unterstützt 32 Sprachen sowohl für die Spracherkennung (Quelle) als auch für die Übersetzung (Ziel). Jede Sprache funktioniert in beide Richtungen.

Alle unterstützten Sprachen funktionieren sowohl als Quelle (die Sprache, die Sie sprechen) als auch als Ziel (die Sprache, in die Sie übersetzen):

EnglischSpanischJapanischPortugiesischFranzösischDeutschKoreanischChinesischItalienischRussischArabischHindiTürkischNiederländischPolnischSchwedischDänischNorwegischFinnischTschechischRumänischUngarischGriechischThailändischVietnamesischIndonesischMalaiischTagalogUkrainischBulgarischKroatischSlowakisch

Unterstützte Plattformen

StreamFluent funktioniert mit allen wichtigen Streaming-Plattformen:

TwitchYouTubeKickRumbleJeder RTMP-Endpunkt
Tipp
Ein japanischer Sprecher kann genauso einfach für ein englisches, spanisches und koreanisches Publikum streamen wie ein englischer Sprecher für ein japanisches, spanisches und koreanisches Publikum. Alle Sprachen sind vollständig bidirektional.

OBS Plugin

Das OBS-Plugin ist die empfohlene Methode zur Verwendung von StreamFluent. Es erfasst Ihr Audio lokal, verarbeitet es über unsere KI-Pipeline und gibt synchronisiertes Audio direkt in Ihren OBS-Mixer zurück.

Wie es funktioniert

Das Plugin verbindet sich über WebSocket mit StreamFluent. Ihr Mikrofonaudio wird an unsere Server gesendet, über die KI-Pipeline verarbeitet (Spracherkennung → Übersetzung → Sprachsynthese) und synchronisiertes Audio wird als virtuelle Quellen in Ihren OBS-Mixer zurückgegeben.

Ihr Videostream geht direkt an Ihre Plattform — StreamFluent berührt ihn nie. Nur Audio wird remote verarbeitet, sodass Ihre Streamqualität und -stabilität vollständig unbeeinträchtigt bleiben.

Installation

  1. Laden Sie das Plugin für Ihr Betriebssystem von der OBS Plugin-Setup-Seite herunter
  2. Installieren Sie das Plugin in Ihrem OBS-Plugin-Ordner (macOS/Linux) oder führen Sie das Installationsprogramm aus (Windows)
  3. Starten Sie OBS Studio neu

Anmeldung

Öffnen Sie Ansicht → Docks → StreamFluent.ai in OBS. Sie können sich authentifizieren mit:

  • Google, Twitch oder Kick (OAuth)
  • E-Mail und Passwort
  • API-Schlüssel von Dashboard → Einstellungen

Konfiguration

Sobald Sie angemeldet sind, konfigurieren Sie Ihre Synchronisierungseinstellungen direkt im Dock:

  • Audioquelle — wählen Sie aus, welches Mikrofon/welchen Audioeingang Sie erfassen möchten
  • Zielsprachen — wählen Sie eine oder mehrere Sprachen aus, in die synchronisiert werden soll
  • Untertitelstil — Untertitel umschalten und Darstellung anpassen
  • Lautstärke – Passe die Pegel von synchronisiertem Audio und Originalaudio an

OBS-Quellen

Das Plugin erstellt virtuelle Quellen für jede Zielsprache, die Sie zu Ihrer OBS-Szene hinzufügen:

StreamFluent Dub – [Language]

Synchronisierte Audiospur für die Zielsprache

StreamFluent Captions – [Language]

Live-Untertitel-Overlay für die Zielsprache

Live gehen mit dem Plugin

  1. Klicken Sie im StreamFluent-Dock auf Verbinden – der Statuspunkt wird grün
  2. Fügen Sie Ihrer OBS-Szene synchronisierte Audio- und Untertitelquellen hinzu
  3. Starten Sie das Streaming in OBS wie gewohnt auf Ihrer Plattform
  4. Überwachen Sie die Transkription im Dock, um zu bestätigen, dass Audio verarbeitet wird
Tipp
Mit dem OBS-Plugin streamen Sie direkt auf Ihre Plattform. Kein RTMP-Relay, keine Stream-Schlüssel zum Kopieren in OBS, keine Einrichtung des Ziels erforderlich – einfach anmelden und loslegen.

Chrome-Erweiterung

Die StreamFluent Chrome-Erweiterung ermöglicht es Zuschauern, jeden Livestream in Echtzeit in ihre Sprache synchronisiert anzusehen.

Wie es funktioniert

Die Erweiterung funktioniert auf Twitch, YouTube, Kick, Rumble und anderen Streaming-Seiten. Sie erfasst das Stream-Audio, sendet es durch die KI-Pipeline von StreamFluent und spielt synchronisiertes Audio in Ihrer gewählten Sprache ab – alles in Echtzeit mit weniger als einer Sekunde Latenz.

Installation

  1. Besuchen Sie den Chrome Web Store (Link auf der StreamFluent-Homepage)
  2. Klicken Sie auf Zu Chrome hinzufügen und bestätigen Sie die Installation
  3. Das StreamFluent-Symbol erscheint in Ihrer Browser-Symbolleiste

Einrichtung

  1. Klicken Sie auf das StreamFluent-Symbol in Ihrer Symbolleiste auf einer unterstützten Streaming-Seite
  2. Melden Sie sich mit Ihrem StreamFluent-Konto an (Google, Twitch, Kick oder E-Mail)
  3. Wählen Sie die Quellsprache aus (die Sprache, die der Streamer spricht)
  4. Wählen Sie die Zielsprache aus (die Sprache, die Sie hören möchten)
  5. Wählen Sie eine Stimme für das synchronisierte Audio aus
  6. Klicken Sie auf Synchronisierung starten

Funktionen

Synchronisierten Ton unabhängig ein-/ausschalten
Live-Untertitel unabhängig ein-/ausschalten
Weniger als 1 Sekunde Latenz
Funktioniert auf Twitch, YouTube, Kick, Rumble und mehr
Tipp
Verwenden Sie Kopfhörer, wenn Sie die Erweiterung verwenden, um Rückkopplungen zwischen dem Stream-Audio und Ihren Lautsprechern zu vermeiden.

RTMP-Relay

RTMP-Relay ist eine alternative Verbindungsmethode, die in allen Plänen verfügbar ist. Anstatt das OBS-Plugin zu verwenden, richten Sie Ihre Streaming-Software auf den Ingest-Server von StreamFluent. Wir verarbeiten Ihr Audio und verteilen synchronisierte Streams an Ihre konfigurierten Ziele.

Wie es funktioniert

Ihr vollständiger RTMP-Stream (Audio + Video) wird an die Ingest-Server von StreamFluent gesendet. Wir trennen Audio und Video – Video wird ohne erneute Codierung weitergeleitet, und Audio wird über die KI-Pipeline verarbeitet. Jede übersetzte Audiospur wird mit Ihrem Originalvideo neu gemuxt und an das entsprechende Ziel übertragen.

OBS Studio Einrichtung

  1. Öffnen Sie OBS → Einstellungen → Stream → Dienst: Benutzerdefiniert
  2. Setzen Sie den Server auf rtmp://ingest.streamfluent.ai/live
  3. Fügen Sie Ihren Stream-Schlüssel aus dem Dashboard ein
  4. Klicken Sie auf Streaming starten
RTMP Stream Einstellungen
config
Server:     rtmp://ingest.streamfluent.ai/live
Stream Key:  sk_live_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Streamlabs Desktop Einrichtung

  1. Streamlabs Desktop öffnen → Einstellungen (Zahnradsymbol) → Stream
  2. Stream-Typ auf Streaming-Dienste setzen
  3. Dienst auswählen: Benutzerdefiniert
  4. Server auf rtmp://ingest.streamfluent.ai/live setzen
  5. Fügen Sie Ihren Stream-Schlüssel aus Ihrem StreamFluent-Dashboard ein
  6. Klicken Sie auf Fertig, dann auf Go Live
Tipp
Ihr RTMP-Stream-Schlüssel ist einzigartig für Ihr Konto. Sie finden ihn auf der Seite "Stream-Einstellungen" in Ihrem Dashboard. Geben Sie ihn niemals öffentlich weiter.

Ziele

Mit RTMP-Relay konfigurieren Sie Ziele in Ihrem StreamFluent-Dashboard. Ein Ziel ist eine Kombination aus Sprache + Plattform + Stream-Schlüssel.

  1. Gehen Sie zu Ziele in Ihrem Dashboard
  2. Klicken Sie auf Ziel hinzufügen
  3. Wählen Sie eine Zielsprache für die Synchronisation aus
  4. Wählen Sie eine Plattform (Twitch, YouTube, Kick oder Rumble)
  5. Geben Sie Ihren Kanalnamen und Stream-Schlüssel von dieser Plattform ein
  6. Ziel jederzeit aktivieren oder deaktivieren

Wo Sie Stream-Schlüssel finden

Twitch: Dashboard → Einstellungen → Stream → Primärer Stream-Schlüssel

YouTube: YouTube Studio → Live gehen → Stream-Einstellungen → Stream-Schlüssel

Kick: Dashboard → Einstellungen → Stream-Schlüssel

Rumble: Rumble Studio → Stream-Einstellungen → Stream-URL & Schlüssel

Hinweis
Die Anzahl der Ziele, die Sie hinzufügen können, hängt von Ihrem Plan ab: Free erlaubt 1, Basic erlaubt 1, Starter bis zu 2 und Pro und höher erlauben unbegrenzte Ziele.

Endgültiges Ziel

Endgültiges Ziel leitet Ihren ursprünglichen, unübersetzten Stream an Ihren Hauptkanal weiter. StreamFluent sitzt zwischen Ihrem Encoder und Ihren Plattformen – übersetzte Versionen gehen an Sprachziele und das Original geht an Ihren Hauptkanal.

OBSStreamFluentIhr Hauptkanal

Streamen Sie zu StreamFluent anstatt direkt zu Ihrer Plattform. Wir verarbeiten Ihr Audio für Übersetzungsziele und leiten gleichzeitig das Original an Ihren Hauptkanal weiter.

  1. Gehen Sie zu den Stream-Einstellungen in Ihrem Dashboard
  2. Aktivieren Sie das endgültige Ziel
  3. Wählen Sie Ihre Hauptplattform (Twitch, YouTube, Kick, Rumble oder benutzerdefinierte RTMP-URL)
  4. Geben Sie den Stream-Schlüssel für Ihren Hauptkanal ein
Tipp
Wenn Final Destination aktiviert ist, müssen Sie nur zu StreamFluents RTMP-Server streamen. Wir kümmern uns um die Weiterleitung zu Ihrem Hauptkanal und allen Ihren Übersetzungszielen gleichzeitig – ein Stream rein, viele Streams raus.
Hinweis
Final Destination unterstützt benutzerdefinierte RTMP-URLs für Ziele, die über die integrierten Plattformen hinausgehen. Geben Sie einen beliebigen gültigen RTMP-Endpunkt und Stream-Schlüssel ein.

Quellsprache

Die Ausgangssprache teilt StreamFluent mit, welche Sprache Sie sprechen. Dies steuert die Spracherkennung, die Übersetzungsrichtung und die Passthrough-Erkennung.

Einstellen Ihrer Ausgangssprache

Konfiguration

Stellen Sie Ihre Ausgangssprache im OBS-Plugin-Dock oder in den Stream-Einstellungen auf dem Dashboard (für RTMP-Relay) ein. Dies teilt StreamFluent mit, in welcher Sprache sich Ihr Mikrofon-Audio befindet, und steuert die gesamte Pipeline:

  • Sprache-zu-Text – die Erkennungs-Engine ist für Ihre Ausgangssprache konfiguriert
  • Übersetzung – Text wird von Ihrer Ausgangssprache in jede Zielsprache übersetzt
  • Passthrough – Zielsprachen, die mit Ihrer Ausgangssprache übereinstimmen, überspringen die Synchronisation vollständig

Beispielhafte Anwendungsfälle

SzenarioAusgangsspracheZielsprachen
Englischsprachiger Sprecher erreicht ein globales PublikumEnglischSpanisch, Japanisch, Koreanisch usw.
Japanischsprachiger Sprecher streamt für englische ZuschauerJapanischEnglisch, Koreanisch, Chinesisch
Koreanischer Streamer mit synchronisierten und originalen KanälenKoreanischEnglisch, Japanisch + Koreanisch (Passthrough)
Tipp
Alle 32 unterstützten Sprachen funktionieren sowohl als Ausgangs- als auch als Zielsprache. Ein japanischer Sprecher kann genauso einfach zu einem englischen, spanischen und koreanischen Publikum streamen wie ein englischer Sprecher zu einem japanischen, spanischen und koreanischen Publikum.

Audioeinstellungen

Steuern Sie, wie Original- und synchronisiertes Audio in Ihrer Ausgabe gemischt werden.

EinstellungStandardBeschreibung
Original-Lautstärke20%Lautstärke Ihrer Originalstimme in der synchronisierten Ausgabe
Synchronisierte Lautstärke100%Lautstärke der KI-synchronisierten Sprachausgabe
Auto-DuckinganReduziert automatisch die Originallautstärke, wenn die synchronisierte Stimme aktiv ist
RauschunterdrückungLeichtAudio-Vorverarbeitung vor der Spracherkennung. Optionen: Aus, Leicht, Aggressiv. Reduziert Hintergrundgeräusche für eine sauberere Transkription.
Tipp
Behalten Sie die ursprüngliche Lautstärke bei 10–20 % bei, damit die Zuschauer genug von Ihrer echten Stimme hören, um die Authentizität zu spüren, während die synchronisierte Spur die Hauptarbeit leistet.

Untertitel

Fügen Sie Ihren Streams live übersetzte Untertitel hinzu. Untertitel funktionieren unabhängig von der Synchronisierung – verwenden Sie sie allein, mit Synchronisierung oder gar nicht.

Untertitel aktivieren

Konfiguration

Aktivieren Sie Untertitel im OBS-Plugin-Dock oder in den Stream-Einstellungen auf dem Dashboard. Untertitel sind in allen Plänen unbegrenzt.

Untertitel-Einstellungen

EinstellungOptionenBeschreibung
PositionUnten Mitte / Oben MitteWo Untertitel im Video erscheinen
Schriftgröße16px – 48pxGröße des Untertiteltextes (Standard 38px)
HintergrundfarbeBeliebige Hex-FarbeHintergrundfarbe der Untertitelbox (Standard schwarz)
Hintergrunddeckkraft0.0 – 1.0Transparenz des Untertitelhintergrunds (Standard 0.7)
SchriftfarbeBeliebige Hex-FarbeTextfarbe der Untertitel (Standard weiß)
SchriftartNoto Sans CJK / andereSchriftfamilie für Untertitel
Sprache der UntertitelÜbersetzt / OriginalOb Untertitel in der übersetzten Sprache oder Ihrer Quellsprache angezeigt werden

Sprachmodus für Untertitel

Die Einstellung für die Untertitelsprache steuert, in welcher Sprache der Untertiteltext angezeigt wird:

ModusVerhaltenAm besten geeignet für
ÜbersetztUntertitel erscheinen in jeder Zielsprache. Spanische Ausgabe zeigt spanische Untertitel, japanische Ausgabe zeigt japanische Untertitel.Vollständig lokalisierte Streams, bei denen die Zuschauer alles in ihrer Sprache sehen
OriginalUntertitel bleiben in Ihrer Ausgangssprache. Audio wird synchronisiert, aber Untertitel bleiben im Original.Synchronisiertes Audio + Untertitel in der Originalsprache für Zuschauer, die eine Sprache lernen

Häufige Kombinationen

Synchronisierter Ton + übersetzte Untertitel

Vollständige Lokalisierung – Zuschauer hören und lesen in ihrer Sprache.

Synchronisierter Ton + Original-Untertitel

Synchronisierte Stimme mit Originaluntertiteln – ideal für Streams im Anime-Stil oder für Sprachlerner.

Original-Audio + übersetzte Untertitel

Ihre echte Stimme mit übersetzten Untertiteln – für Zuschauer, die die authentische Stimme bevorzugen.

Tipp
Untertitel und Synchronisierung funktionieren hervorragend zusammen. Probieren Sie den Original-Untertitelmodus mit Synchronisierung für ein Anime-ähnliches Erlebnis, bei dem die Zuschauer die synchronisierte Stimme hören, aber im Original mitlesen können.

Live gehen

Nach der Konfiguration sind nur wenige Klicks erforderlich, um mit StreamFluent live zu gehen.

Mit dem OBS-Plugin

  1. 1Klicken Sie im StreamFluent-Dock auf "Verbinden" – warten Sie auf den grünen Statuspunkt
  2. 2Überprüfen Sie, ob sich Ihre synchronisierten Audio- und Untertitelquellen in Ihrer Szene befinden
  3. 3Starte das Streaming in OBS wie gewohnt auf deiner Plattform
  4. 4Überwache den Transkriptions-Feed im Dock, um zu bestätigen, dass Audio verarbeitet wird

Mit RTMP-Relay

  1. 1Stelle sicher, dass deine OBS-Stream-Ausgabe auf den RTMP-Server von StreamFluent verweist
  2. 2Vergewissere dich, dass deine Ziele im Dashboard konfiguriert sind
  3. 3Klicke in OBS auf Streaming starten
  4. 4Öffne den Live-Monitor in deinem Dashboard, um den Echtzeitstatus zu sehen
Tipp
Sie können einzelne Sprachen während des Streams aktivieren und deaktivieren, ohne Ihre anderen Ausgaben oder Ihre ursprüngliche Sendung zu beeinträchtigen.

Live-Monitor

Der Live-Monitor in Ihrem Dashboard bietet Ihnen einen Echtzeit-Überblick über jede aktive Sprachausgabe, Live-Transkription und die Möglichkeit, Ihr synchronisiertes Audio zu hören.

Sprachkarten

Jede aktive Sprache wird als Karte mit Live-Metriken angezeigt. Du kannst einzelne Sprachen mitten im Stream aktivieren oder deaktivieren.

AudiopegelEchtzeit-VU-Meter
ZuschauerPro-Kanal-Zählung
LatenzPipeline-Verzögerung
ZustandPipeline-Status

Live-Transkriptions-Feed

Ein Echtzeit-Transkriptionsfeld zeigt, was StreamFluent hört und übersetzt. Vorläufiger (in Bearbeitung befindlicher) Text wird in hellerem Text angezeigt, bis er fertiggestellt ist.

Sprach-Tabs

Wechseln Sie zwischen übersetzten Sprachen über die Tab-Leiste über dem Transkriptions-Feed. Jede Registerkarte zeigt Ihre Sprache in Echtzeit in diese Sprache übersetzt. Eine Registerkarte "Original" zeigt Ihre unübersetzte Sprache.

Verfügbare Sprachregisterkarten entsprechen Ihren aktiven Zielsprachen.

TTS-Audiowiedergabe

Klicken Sie auf die TTS-Schaltfläche, um das synchronisierte Audio für die ausgewählte Sprache direkt in Ihrem Browser anzuhören. So können Sie überwachen, was Ihr übersetztes Publikum hört, ohne zu deren Stream zu wechseln.

Audioclips werden abgespielt, sobald neue Transkriptionsblöcke eintreffen. Schalten Sie TTS jederzeit aus, um die Wiedergabe stumm zu schalten.

Tipp
Verwenden Sie die TTS-Wiedergabe, um die Übersetzungsqualität während Ihres Streams stichprobenartig zu überprüfen. Wählen Sie verschiedene Sprachregisterkarten aus, um zu hören, wie Ihre Stimme auf Spanisch, Japanisch oder einer anderen aktiven Sprache klingt.
Warnung
Wenn eine Sprachausgabe einen beeinträchtigten Zustand aufweist, überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und Bitrateneinstellungen.

Pläne & Nutzungslimits

StreamFluent verwendet eine nutzungsbasierte Preisgestaltung. Untertitel sind in jedem Plan unbegrenzt. Jeder Plan beinhaltet ein monatliches Kontingent an synchronisierten Minuten. Kostenlose Pläne haben eine feste Obergrenze; kostenpflichtige Pläne ermöglichen eine Pay-as-you-go-Überschreitung.

RessourceKostenlosBasic ($9.99/Monat)Starter ($27.99/mo)Pro (67,99 $/Monat)Scale ($249.99/mo)
Untertitel enthaltenUnbegrenztUnbegrenztUnbegrenztUnbegrenztUnbegrenzt
Synchronisierter Ton enthalten3 Stunden10 Stunden25 Stunden80 Stunden250 Stunden
Sprachen1Bis zu 2Bis zu 3Bis zu 715+
Ziele (RTMP)11Bis zu 2UnbegrenztUnbegrenzt
Bei ÜberschreitungHarte ObergrenzePay-as-you-goPay-as-you-goPay-as-you-goPay-as-you-go
Synchronisierte Überschreitung$7.20/Std.$7.20/Std.$6.00/Std.4,80 $/Std.
AusgabenlimitKonfigurierbarKonfigurierbarKonfigurierbarKonfigurierbar
Anpassung der Beschriftung
Benutzerdefinierte Sprach-TTS
Multi-Ziel-Ausgabe
RTMP Relay
Stimmklonung
Priority Support
Hinweis
Präzisionsmessung: Wir messen die tatsächliche Verarbeitungszeit, nicht die Stream-Wallclock-Zeit. Synchronisierte Minuten zählen Sekunden an TTS-Audio, die pro Sprache abgespielt werden – ein 10-Minuten-Stream mit 5 Sprachen = 50 synchronisierte Minuten. Ein typischer 1-Stunden-Stream verbraucht ungefähr 15 synchronisierte Minuten pro Sprache.
Tipp
Bezahlte Pläne beinhalten ein konfigurierbares Ausgabenlimit, um monatliche Überschreitungen zu begrenzen. Legen Sie es in Ihrem Dashboard unter Einstellungen → Monatliches Ausgabenlimit fest.

API-Übersicht

Alle API-Routen befinden sich unter /api/ und erfordern eine Authentifizierung über JWT-Cookie oder Bearer-Token.

Authentifizierung

Anfrage-Header
http
Authorization: Bearer your_api_token_here

Holen Sie sich Ihr API-Token von Dashboard → Einstellungen → API-Schlüssel. Token sind auf Ihr Konto beschränkt und können jederzeit neu generiert werden.

Ziele

GET
/api/destinations

Alle konfigurierten Ziele auflisten

POST
/api/destinations

Ein neues Ziel erstellen

PATCH
/api/destinations/:id

Ein Ziel aktualisieren

DELETE
/api/destinations/:id

Ein Ziel löschen

Sprachprofil

GET
/api/voice

Aktuelles Sprachprofil und Einstellungen abrufen

PATCH
/api/voice

Spracheinstellungen aktualisieren

POST
/api/voice/upload

Eine Sprachprobe hochladen

DELETE
/api/voice

Sprachprofil löschen

Stream-Konfiguration

GET
/api/stream/config

Stream-Konfiguration abrufen

PUT
/api/stream/config

Stream-Konfiguration aktualisieren

POST
/api/stream/config/regenerate-key

Einen neuen Stream-Schlüssel generieren

Sitzungen

GET
/api/sessions

Stream-Sitzungen auflisten (paginiert)

GET
/api/sessions/:id

Eine einzelne Sitzung mit Details abrufen

Nutzung

GET
/api/usage

Aktuelle Monatsnutzung abrufen (Untertitel-Minuten, synchronisierte Minuten, Überschreitung)

© 2026 StreamFluent.ai