StreamFluentStreamFluent
Documentación

Documentación de StreamFluent

Todo lo que necesita para configurar el doblaje de voz con IA en tiempo real para sus transmisiones en vivo. Transmita en su idioma, llegue a todas las audiencias.

Inicio rápido

Pon en marcha tu primera transmisión doblada en menos de cinco minutos usando el plugin de OBS.

Paso 1

Crea tu cuenta

Regístrate en streamfluent.ai con correo electrónico o inicio de sesión social (Google, Twitch, Kick). Aterrizarás en tu panel de control inmediatamente.

Paso 2

Instala el Plugin de OBS

Descarga el plugin para tu sistema operativo desde la página del Plugin de OBS. Instálalo en tu carpeta de plugins de OBS (o ejecuta el instalador en Windows) y reinicia OBS.

Paso 3

Inicia sesión y configura

Abre Ver → Docks → StreamFluent.ai en OBS. Inicia sesión con Google, Twitch, Kick o correo electrónico. Selecciona tu fuente de audio, elige los idiomas de destino y ajusta la configuración de subtítulos y volumen.

Paso 4

Transmitir en vivo

Haz clic en Conectar en el dock de StreamFluent: el punto de estado se vuelve verde cuando está conectado. Agrega el audio doblado y las fuentes de subtítulos a tu escena, luego comienza a transmitir en OBS como de costumbre.

Consejo
El plugin de OBS solo procesa audio; tu video va directamente a tu plataforma de transmisión. Sin retransmisión RTMP, sin claves de transmisión para copiar, sin configuración adicional.

Cómo funciona

StreamFluent procesa tu discurso en tiempo real, traduciéndolo y volviéndolo a expresar en otros idiomas mientras transmites.

Plugin de OBS

Recomendado
Tu micrófonoCaptura de audio
PluginWebSocket
Pipeline de IASTT → Traducir → TTS
Mezclador OBSFuentes dobladas

El plugin de OBS captura el audio de tu micrófono y lo envía a la canalización de IA de StreamFluent a través de una conexión WebSocket. Tu discurso se transcribe, se traduce y se vuelve a expresar — luego el audio doblado se devuelve como fuentes de mezclador directamente en OBS.

Tu transmisión de video va directamente a tu plataforma (Twitch, YouTube, Kick, etc.) sin pasar por los servidores de StreamFluent. Solo el audio se procesa de forma remota, manteniendo la latencia baja y la calidad de la transmisión sin verse afectada.

Retransmisión RTMP

Alternativa
Tu OBSAudio + Vídeo
Ingesta RTMPDesmultiplexar flujos
Pipeline de IASTT → Traducir → TTS
DestinosSalida por idioma

Con la retransmisión RTMP, apuntas tu software de transmisión al servidor de ingesta de StreamFluent en lugar de a tu plataforma. Recibimos tu transmisión completa, procesamos el audio a través de la canalización de IA y distribuimos versiones dobladas a tus destinos configurados.

El video se reenvía sin volver a codificar. Cada pista de audio traducida se remezcla con tu video original y se envía al canal de destino correspondiente.

Nota
Tu video original nunca se vuelve a codificar en ninguno de los métodos. Solo se procesa el audio, manteniendo la calidad del video idéntica a la de tu fuente.

Doblaje con IA

El doblaje con IA es el núcleo de StreamFluent: traducción de voz en tiempo real que convierte tu discurso a otros idiomas mientras transmites.

Cómo funciona el doblaje

Cuando el doblaje está activo, StreamFluent ejecuta tres etapas: el reconocimiento de voz convierte tu voz en texto, la traducción neuronal la adapta a cada idioma de destino y la síntesis de voz genera audio hablado utilizando tu perfil de voz seleccionado.

Todo el proceso se ejecuta con menos de un segundo de latencia. El audio doblado se entrega junto con tu audio original — con el plugin de OBS, aparece como fuentes de mezclador separadas que puedes controlar de forma independiente.

Modos de doblaje

Puedes controlar cómo se comporta el doblaje para cada idioma de destino:

ModoComportamiento
AutoDoblar al idioma de destino cuando difiere de tu idioma de origen (predeterminado)
Solo originalPasar tu audio original sin doblaje, útil para tu salida en el idioma nativo
Solo subtítulosSin audio doblado: los espectadores escuchan tu voz original con subtítulos traducidos
Consejo
Usa el modo Solo subtítulos para audiencias que entienden parcialmente tu idioma: obtienen la autenticidad de tu voz real con subtítulos como red de seguridad. También usa menos minutos doblados.

Tecnología de voz

StreamFluent ofrece tres niveles de tecnología de voz según tu plan.

NivelTecnologíaPlan
TTS básicoVoz de IA predeterminada masculina o femenina con entonación naturalTodos los planes
Voz personalizadaElige entre 28 voces premium con anulaciones opcionales por idiomaBasic+
Clonación de vozClona tu propia voz: graba una muestra de 30 segundos y transmite con tu voz en todos los idiomasPro+

Configurando tu voz

  1. Navega a Voz en la barra lateral del panel de control
  2. Elige tu tipo de voz: Básico (alternancia hombre/mujer), Personalizado (explora 28 voces) o Replicado (clona tu voz)
  3. Para la clonación de voz: graba o sube una muestra de 30 segundos. El estado cambiará: No iniciadoProcesandoListo
  4. Previsualiza tu voz en cualquier idioma compatible desde la página Voz

Configuración de voz

ConfiguraciónRangoDescripción
Velocidad de Habla0.5x – 2.0xVelocidad de la salida de voz doblada
Ajuste de Tono-12 a +12 stCambia el tono hacia arriba o hacia abajo en semitonos
Preservación de la Emociónencendido / apagadoMantiene el tono emocional en el audio doblado Escala

Idiomas admitidos

StreamFluent admite 32 idiomas tanto para el reconocimiento de voz (fuente) como para la traducción (destino). Cada idioma funciona en ambas direcciones.

Todos los idiomas admitidos funcionan como fuente (el idioma que hablas) y como destino (el idioma al que traduces):

InglésEspañolJaponésPortuguésFrancésAlemánCoreanoChinoItalianoRusoÁrabeHindiTurcoNeerlandésPolacoSuecoDanésNoruegoFinlandésChecoRumanoHúngaroGriegoTailandésVietnamitaIndonesioMalayoTagaloUcranianoBúlgaroCroataEslovaco

Plataformas compatibles

StreamFluent funciona con todas las principales plataformas de streaming:

TwitchYouTubeKickRumbleCualquier endpoint RTMP
Consejo
Un hablante de japonés puede transmitir a audiencias de inglés, español y coreano con la misma facilidad que un hablante de inglés puede transmitir a japonés, español y coreano. Todos los idiomas son totalmente bidireccionales.

Plugin de OBS

El plugin de OBS es la forma recomendada de usar StreamFluent. Captura tu audio localmente, lo procesa a través de nuestra canalización de IA y devuelve el audio doblado directamente a tu mezclador de OBS.

Cómo funciona

El plugin se conecta a StreamFluent a través de WebSocket. El audio de tu micrófono se envía a nuestros servidores, se procesa a través de la canalización de IA (reconocimiento de voz → traducción → síntesis de voz) y el audio doblado se devuelve como fuentes virtuales en tu mezclador de OBS.

Tu transmisión de video va directamente a tu plataforma; StreamFluent nunca la toca. Solo el audio se procesa de forma remota, por lo que la calidad y la estabilidad de tu transmisión no se ven afectadas en absoluto.

Instalación

  1. Descarga el plugin para tu sistema operativo desde la página de configuración del plugin de OBS
  2. Instala el plugin en tu carpeta de plugins de OBS (macOS/Linux) o ejecuta el instalador (Windows)
  3. Reinicia OBS Studio

Inicio de sesión

Abre Ver → Paneles → StreamFluent.ai en OBS. Puedes autenticarte usando:

  • Google, Twitch o Kick (OAuth)
  • Correo electrónico y contraseña
  • Clave API desde Panel → Ajustes

Configuración

Una vez que hayas iniciado sesión, configura tus ajustes de doblaje directamente en el panel:

  • Fuente de audio: selecciona qué micrófono/entrada de audio capturar
  • Idiomas de destino: elige uno o más idiomas para doblar
  • Estilo de subtítulos: activa o desactiva los subtítulos y personaliza su apariencia
  • Volumen: ajusta los niveles de audio doblado y audio original

Fuentes de OBS

El plugin crea fuentes virtuales para cada idioma de destino que agregues a tu escena de OBS:

StreamFluent Dub — [Language]

Pista de audio doblada para el idioma de destino

StreamFluent Captions — [Language]

Superposición de subtítulos en vivo para el idioma de destino

Empezando a transmitir en vivo con el plugin

  1. Haz clic en Conectar en el dock de StreamFluent: el punto de estado se pone verde
  2. Agrega fuentes de audio doblado y subtítulos a tu escena de OBS
  3. Comienza a transmitir en OBS a tu plataforma como de costumbre
  4. Supervisa la transcripción en el dock para confirmar que el audio se está procesando
Consejo
Con el plugin de OBS, transmites directamente a tu plataforma. Sin retransmisión RTMP, sin claves de transmisión para copiar en OBS, sin necesidad de configuración de destino: solo inicia sesión y listo.

Extensión de Chrome

La extensión de Chrome de StreamFluent permite a los espectadores ver cualquier transmisión en vivo doblada a su idioma en tiempo real.

Cómo funciona

La extensión funciona en Twitch, YouTube, Kick, Rumble y otros sitios de transmisión. Captura el audio de la transmisión, lo envía a través del pipeline de IA de StreamFluent y reproduce el audio doblado en el idioma que elijas, todo en tiempo real con menos de un segundo de latencia.

Instalación

  1. Visita la Chrome Web Store (enlace en la página de inicio de StreamFluent)
  2. Haz clic en Añadir a Chrome y confirma la instalación
  3. El icono de StreamFluent aparece en la barra de herramientas de tu navegador

Configuración

  1. Haz clic en el icono de StreamFluent en tu barra de herramientas en cualquier sitio de transmisión compatible
  2. Inicia sesión con tu cuenta de StreamFluent (Google, Twitch, Kick o correo electrónico)
  3. Selecciona el idioma de origen (el idioma que habla el streamer)
  4. Selecciona el idioma de destino (el idioma que quieres escuchar)
  5. Elige una voz para el audio doblado
  6. Haz clic en Iniciar doblaje

Características

Activar/desactivar el audio doblado de forma independiente
Activar/desactivar los subtítulos en vivo de forma independiente
Latencia inferior a 1 segundo
Funciona en Twitch, YouTube, Kick, Rumble y más
Consejo
Usa auriculares cuando uses la extensión para evitar la retroalimentación entre el audio de la transmisión y tus altavoces.

Retransmisión RTMP

La retransmisión RTMP es un método de conexión alternativo disponible en todos los planes. En lugar de usar el plugin de OBS, diriges tu software de transmisión al servidor de ingesta de StreamFluent. Procesamos tu audio y distribuimos transmisiones dobladas a tus destinos configurados.

Cómo funciona

Tu transmisión RTMP completa (audio + video) se envía a los servidores de ingesta de StreamFluent. Separamos el audio y el video: el video se reenvía sin volver a codificar, y el audio se procesa a través de la canalización de IA. Cada pista de audio traducida se remezcla con tu video original y se envía al destino correspondiente.

Configuración de OBS Studio

  1. Abrir OBS → Ajustes → Transmisión → Servicio: Personalizado
  2. Establecer el servidor a rtmp://ingest.streamfluent.ai/live
  3. Pega tu clave de transmisión desde el panel de control
  4. Haz clic en Iniciar transmisión
Ajustes de Stream RTMP
config
Server:     rtmp://ingest.streamfluent.ai/live
Stream Key:  sk_live_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Configuración de Streamlabs Desktop

  1. Abre Streamlabs Desktop → Ajustes (icono de engranaje) → Stream
  2. Establece el tipo de Stream en Servicios de Streaming
  3. Elige Servicio: Personalizado
  4. Establece el Servidor en rtmp://ingest.streamfluent.ai/live
  5. Pega tu clave de Stream desde tu panel de StreamFluent
  6. Haz clic en Hecho, luego en Go Live
Consejo
Tu clave de stream RTMP es única para tu cuenta. Encuéntrala en la página de Configuración de Stream en tu panel de control. Nunca la compartas públicamente.

Destinos

Con la retransmisión RTMP, configuras los destinos en tu panel de StreamFluent. Un destino es una combinación de idioma + plataforma + clave de stream.

  1. Ve a Destinos en tu panel
  2. Haz clic en Añadir Destino
  3. Selecciona un idioma de destino para el doblaje
  4. Elige una plataforma (Twitch, YouTube, Kick o Rumble)
  5. Introduce el nombre de tu canal y la clave de stream de esa plataforma
  6. Activa o desactiva el destino en cualquier momento

Dónde encontrar las claves de transmisión

Twitch: Panel de control → Configuración → Transmisión → Clave de transmisión principal

YouTube: YouTube Studio → Emitir en directo → Configuración de la transmisión → Clave de transmisión

Kick: Panel de control → Configuración → Clave de transmisión

Rumble: Rumble Studio → Configuración de la transmisión → URL y clave de transmisión

Nota
El número de destinos que puedes añadir depende de tu plan: el plan Gratuito permite 1, el plan Básico permite 1, el plan Starter hasta 2, y los planes Pro y superiores permiten destinos ilimitados.

Destino final

El destino final reenvía tu transmisión original, sin traducir, a tu canal principal. StreamFluent se sitúa entre tu codificador y tus plataformas: las versiones traducidas van a los destinos de idioma y la original va a tu canal principal.

OBSStreamFluentTu canal principal

Transmite a StreamFluent en lugar de directamente a tu plataforma. Procesamos tu audio para los destinos de traducción y, al mismo tiempo, retransmitimos el original a tu canal principal.

  1. Ve a la configuración de transmisión en tu panel de control
  2. Activa Destino final
  3. Selecciona tu plataforma principal (Twitch, YouTube, Kick, Rumble o URL RTMP personalizada)
  4. Introduce la clave de stream para tu canal principal
Consejo
Con Destino Final habilitado, solo necesitas transmitir al servidor RTMP de StreamFluent. Nosotros nos encargamos de reenviar a tu canal principal y a todos tus destinos de traducción simultáneamente: una transmisión de entrada, muchas transmisiones de salida.
Nota
Destino Final admite URLs RTMP personalizadas para destinos más allá de las plataformas integradas. Introduce cualquier punto de conexión RTMP y clave de stream válidos.

Idioma de origen

El idioma de origen le indica a StreamFluent qué idioma hablas. Esto impulsa el reconocimiento de voz, la dirección de la traducción y la detección de transferencia.

Configuración de tu idioma de origen

Configuración

Configura tu idioma de origen en el dock del plugin de OBS o en la Configuración de Stream en el panel de control (para el relay RTMP). Esto le indica a StreamFluent en qué idioma está el audio de tu micrófono y dirige toda la canalización:

  • Voz a texto: el motor de reconocimiento está configurado para tu idioma de origen
  • Traducción: el texto se traduce de tu idioma de origen a cada idioma de destino
  • Transferencia: los idiomas de destino que coinciden con tu idioma de origen omiten el doblaje por completo

Casos de uso de ejemplo

EscenarioIdioma de origenIdiomas de destino
Hablante de inglés que llega a audiencias globalesInglésEspañol, Japonés, Coreano, etc.
Hablante de japonés transmitiendo a espectadores de habla inglesaJaponésInglés, Coreano, Chino
Streamer coreano con canales doblados y originalesCoreanoInglés, Japonés + Coreano (passthrough)
Consejo
Los 32 idiomas admitidos funcionan como origen y destino. Un hablante de japonés puede transmitir a audiencias de habla inglesa, española y coreana con la misma facilidad que un hablante de inglés puede transmitir a audiencias de habla japonesa, española y coreana.

Ajustes de audio

Controla cómo se mezclan el audio original y el doblado en tu salida.

AjustePredeterminadoDescripción
Volumen original20%Volumen de tu voz original en la salida doblada
Volumen doblado100%Volumen de la salida de voz doblada por IA
Atenuación automáticaactivadoBaja automáticamente el audio original cuando la voz doblada está activa
Reducción de ruidoLigeroPreprocesamiento de audio antes del reconocimiento de voz. Opciones: Desactivado, Ligero, Agresivo. Reduce el ruido de fondo para una transcripción más limpia.
Consejo
Mantén el volumen original al 10–20% para que los espectadores escuchen lo suficiente de tu voz real para sentir la autenticidad, mientras que la pista doblada hace el trabajo pesado.

Subtítulos

Añade subtítulos traducidos en directo a tus streams. Los subtítulos funcionan independientemente del doblaje: úsalos solos, con doblaje o no los uses en absoluto.

Habilitar subtítulos

Configuración

Activa los subtítulos en el dock del plugin de OBS o en la Configuración de Stream en el panel de control. Los subtítulos son ilimitados en todos los planes.

Configuración de subtítulos

ConfiguraciónOpcionesDescripción
PosiciónCentro inferior / Centro superiorDónde aparecen los subtítulos en el video
Tamaño de fuente16px – 48pxTamaño del texto de los subtítulos (predeterminado 38px)
Color de fondoCualquier color hexadecimalColor de fondo del cuadro de subtítulos (predeterminado negro)
Opacidad del fondo0.0 – 1.0Transparencia del fondo de los subtítulos (predeterminado 0.7)
Color de fuenteCualquier color hexadecimalColor del texto de los subtítulos (predeterminado blanco)
FuenteNoto Sans CJK / otrosFamilia de fuentes de los subtítulos
Idioma de los subtítulosTraducido / OriginalSi los subtítulos se muestran en el idioma traducido o en su idioma de origen

Modo de idioma de los subtítulos

La configuración de Idioma de los Subtítulos controla en qué idioma aparece el texto de los subtítulos:

ModoComportamientoIdeal para
TraducidoLos subtítulos aparecen en cada idioma de destino. La salida en español muestra subtítulos en español, la salida en japonés muestra subtítulos en japonés.Transmisiones totalmente localizadas donde los espectadores ven todo en su idioma
OriginalLos subtítulos permanecen en tu idioma de origen. El audio se dobla, pero los subtítulos permanecen en el original.Audio doblado + subtítulos en el idioma original para los espectadores que están aprendiendo un idioma

Combinaciones comunes

Audio doblado + Subtítulos traducidos

Localización completa: los espectadores escuchan y leen en su idioma.

Audio doblado + Subtítulos originales

Voz doblada con subtítulos originales: ideal para streams de estilo anime o para estudiantes de idiomas.

Audio Original + Subtítulos Traducidos

Tu voz real con subtítulos traducidos: para audiencias que prefieren la voz auténtica.

Consejo
Los subtítulos y el doblaje funcionan muy bien juntos. Prueba el modo de subtítulos Original con doblaje para una experiencia al estilo anime en la que los espectadores escuchan la voz doblada pero pueden leer en el idioma original.

Empezar a transmitir en vivo

Una vez configurado, transmitir en vivo con StreamFluent requiere solo unos pocos clics.

Con el Plugin de OBS

  1. 1Haz clic en Conectar en el dock de StreamFluent — espera a que aparezca el punto de estado verde
  2. 2Verifica que tu audio doblado y las fuentes de subtítulos estén en tu escena
  3. 3Comienza a transmitir en OBS a tu plataforma como de costumbre
  4. 4Supervisa el feed de transcripción en el dock para confirmar que el audio se está procesando

Con RTMP Relay

  1. 1Asegúrate de que la salida de tu stream de OBS apunte al servidor RTMP de StreamFluent
  2. 2Verifica que tus destinos estén configurados en el panel de control
  3. 3Haz clic en Iniciar Transmisión en OBS
  4. 4Abre el Monitor en Vivo en tu panel de control para ver el estado en tiempo real
Consejo
Puedes activar y desactivar idiomas individuales a mitad de la transmisión sin afectar tus otras salidas o tu transmisión original.

Monitor en vivo

El Monitor en Vivo en tu panel te brinda una visión general en tiempo real de cada salida de idioma activa, la transcripción en vivo y la capacidad de escuchar tu audio doblado.

Tarjetas de Idioma

Cada idioma activo se muestra como una tarjeta con métricas en vivo. Puedes habilitar o deshabilitar idiomas individuales a mitad de la transmisión.

Niveles de audioMedidor VU en tiempo real
EspectadoresConteo por canal
LatenciaRetraso de la canalización
SaludEstado de la canalización

Fuente de transcripción en vivo

Un panel de transcripción en tiempo real muestra lo que StreamFluent está escuchando y traduciendo. El texto provisional (en curso) se muestra en un texto más claro hasta que se finaliza.

Pestañas de idioma

Cambia entre los idiomas traducidos usando la barra de pestañas sobre el feed de transcripción. Cada pestaña muestra tu discurso traducido a ese idioma en tiempo real. Una pestaña "Original" muestra tu discurso sin traducir.

Las pestañas de idioma disponibles coinciden con tus idiomas de destino activos.

Reproducción de audio TTS

Haz clic en el botón TTS para escuchar el audio doblado para el idioma seleccionado directamente en tu navegador. Esto te permite monitorear lo que tu audiencia traducida está escuchando sin cambiar a su transmisión.

Los clips de audio se reproducen a medida que llegan nuevos fragmentos de transcripción. Desactiva TTS en cualquier momento para silenciar la reproducción.

Consejo
Utilice la reproducción de TTS para comprobar la calidad de la traducción durante su transmisión. Seleccione diferentes pestañas de idioma para escuchar cómo suena su voz en español, japonés o cualquier otro idioma activo.
Advertencia
Si una salida de idioma muestra un estado deficiente, verifica tu conexión de red y la configuración de la tasa de bits.

Planes y límites de uso

StreamFluent utiliza precios basados en el uso. Los subtítulos son ilimitados en todos los planes. Cada plan incluye una asignación mensual de minutos doblados. Los planes gratuitos tienen un límite estricto; los planes de pago permiten el exceso de pago por uso.

RecursoGratisBásico ($9.99/mes)Starter ($27.99/mo)Pro ($67.99/mes)Scale ($249.99/mo)
Subtítulos incluidosIlimitadoIlimitadoIlimitadoIlimitadoIlimitado
Audio doblado incluido3 horas10 horas25 horas80 horas250 horas
Idiomas1Hasta 2Hasta 3Hasta 715+
Destinos (RTMP)11Hasta 2IlimitadoIlimitado
Cuando se excedeLímite estrictoPago por usoPago por usoPago por usoPago por uso
Exceso de doblaje$7.20/hr$7.20/hr$6.00/hr$4.80/hr
Límite de gastoConfigurableConfigurableConfigurableConfigurable
Personalización de Subtítulos
TTS de voz personalizada
Salida multidestino
Retransmisión RTMP
Clonación de Voz
Soporte prioritario
Nota
Medición de precisión: medimos el tiempo de procesamiento real, no el tiempo de reloj de pared de la transmisión. Los minutos doblados cuentan los segundos de audio TTS reproducidos por idioma, por lo que una transmisión de 10 minutos con 5 idiomas = 50 minutos doblados. Una transmisión típica de 1 hora utiliza aproximadamente 15 minutos doblados por idioma.
Consejo
Los planes de pago incluyen un límite de gasto configurable para limitar el exceso mensual. Establézcalo en su panel de control en Configuración → Límite de gasto mensual.

Descripción general de la API

Todas las rutas de la API se encuentran en /api/ y requieren autenticación mediante cookie JWT o token Bearer.

Autenticación

Encabezado de la solicitud
http
Authorization: Bearer your_api_token_here

Obtenga su token de API desde Dashboard → Settings → API Key. Los tokens están limitados a su cuenta y se pueden regenerar en cualquier momento.

Destinos

GET
/api/destinations

Listar todos los destinos configurados

POST
/api/destinations

Crear un nuevo destino

PATCH
/api/destinations/:id

Actualizar un destino

DELETE
/api/destinations/:id

Eliminar un destino

Perfil de voz

GET
/api/voice

Obtener el perfil de voz y la configuración actuales

PATCH
/api/voice

Actualizar la configuración de voz

POST
/api/voice/upload

Subir una muestra de voz

DELETE
/api/voice

Eliminar perfil de voz

Configuración de Stream

GET
/api/stream/config

Obtener la configuración de stream

PUT
/api/stream/config

Actualizar la configuración de stream

POST
/api/stream/config/regenerate-key

Generar una nueva clave de stream

Sesiones

GET
/api/sessions

Listar sesiones de stream (paginado)

GET
/api/sessions/:id

Obtener una sola sesión con detalles

Uso

GET
/api/usage

Obtener el uso del mes actual (minutos de subtítulos, minutos doblados, excedente)

© 2026 StreamFluent.ai