गैर-अंग्रेज़ी ट्विच स्ट्रीम पर अंग्रेज़ी दर्शक कैसे प्राप्त करें (लाइव डबिंग गाइड)
Matt McElligott
अपनी गैर-अंग्रेजी ट्विच स्ट्रीम पर अंग्रेजी दर्शक कैसे प्राप्त करें: एक लाइव डबिंग गाइड
ट्विच पर अंग्रेजी दर्शकों को बढ़ाने के लिए अधिकांश सलाह मानती है कि आप अंग्रेजी बोलते हैं।
लगातार स्ट्रीम करें। अंग्रेजी शीर्षक का उपयोग करें। अंग्रेजी स्ट्रीमर्स के साथ नेटवर्क बनाएं। अंग्रेजी रेडिट के लिए अपने सर्वश्रेष्ठ क्षणों को क्लिप करें।
इनमें से कोई भी गलत नहीं है। यह सिर्फ उस व्यक्ति के लिए है जिसकी मूल भाषा पहले से ही अंग्रेजी है।
यह गाइड बाकी सभी के लिए है। आप फ्रेंच, स्पेनिश, पुर्तगाली, कोरियाई या किसी अन्य भाषा में स्ट्रीम करते हैं। आपकी सामग्री अच्छी है। आप अंग्रेजी दर्शक चाहते हैं। और किसी ने आपको यह बताने का ईमानदार जवाब नहीं दिया है कि वास्तव में इसे कैसे किया जाए।
कैप्शन-ओनली समाधान अंग्रेजी दर्शकों का निर्माण क्यों नहीं करते हैं
सबसे पहले जो गैर-अंग्रेजी स्ट्रीमर्स आजमाते हैं, वह है अंग्रेजी कैप्शन जोड़ना।
यह एक उचित प्रवृत्ति है। यदि अंग्रेजी दर्शक यह पढ़ सकते हैं कि आप क्या कह रहे हैं, तो वे स्ट्रीम को फॉलो कर सकते हैं। आप LocalVocal या Polyglot जोड़ते हैं, अंग्रेजी कैप्शन कॉन्फ़िगर करते हैं, लाइव होते हैं और प्रतीक्षा करते हैं।
यहाँ क्या होता है: अंग्रेजी दर्शक जो आपकी स्ट्रीम को ढूंढते हैं, वे कैप्शन की कुछ पंक्तियाँ पढ़ते हैं, इसे केवल एक देशी अंग्रेजी स्ट्रीम देखने की तुलना में फॉलो करना कठिन पाते हैं, और छोड़ देते हैं।
यह उपकरणों की विफलता नहीं है। कैप्शन ठीक वैसे ही काम करते हैं जैसे उन्हें करना चाहिए। समस्या यह है कि ट्विच पर अंग्रेजी दर्शक पढ़ने के लिए स्ट्रीम नहीं ढूंढ रहे हैं। वे देखना चाहते हैं। गेम खेलते समय या खाते समय या बिस्तर पर लेटे हुए स्ट्रीम सुनना आसान है। वही काम करते समय कैप्शन पढ़ना काम है।
जो कैप्शन दर्शक रुकते हैं, वे आमतौर पर भाषा सीखने वाले होते हैं, ऐसे लोग जो विशेष रूप से विसर्जन के लिए आपकी भाषा की तलाश कर रहे हैं, या आपका मौजूदा समुदाय जो एक टेक्स्ट बैकअप चाहता है। यह एक वास्तविक दर्शक है। यह एक अंग्रेजी गेमिंग दर्शक नहीं है।
यदि आप अंग्रेजी दर्शक चाहते हैं जो आपको ट्विच डिस्कवरी, सर्च और क्लिप के माध्यम से ढूंढते हैं, तो अकेले कैप्शन उन्हें नहीं लाएंगे। ऑडियो लाएगा।
वह दृष्टिकोण जो वास्तव में काम करता है: एक अलग अंग्रेजी चैनल
जो सेटअप काम करता है वह है: एक बार स्ट्रीम करें, दो स्ट्रीम आउटपुट करें।
आप हमेशा की तरह स्ट्रीम करते हैं। अपनी भाषा में। अपनी आवाज में। अपनी शैली में।
उसी समय, एक दूसरी स्ट्रीम आपकी आवाज के साथ लाइव अंग्रेजी में डब की जाती है। वह दूसरी स्ट्रीम एक अलग अंग्रेजी ट्विच चैनल पर जाती है। या YouTube चैनल। या दोनों।
अंग्रेजी दर्शक जो आपके अंग्रेजी चैनल पर ठोकर मारते हैं, वे अंग्रेजी ऑडियो सुनते हैं। उन्हें यह नोट नहीं दिखता है कि "कैप्शन उपलब्ध हैं।" वे बस अपनी भाषा में एक स्ट्रीम सुनते हैं। वे रुकते हैं।
समय के साथ, वह दूसरा चैनल स्वतंत्र रूप से बढ़ता है। अपने स्वयं के फॉलोअर्स। अपनी स्वयं की ट्विच डिस्कवरी रैंकिंग। अपनी स्वयं की क्लिप संस्कृति।
आपने अंग्रेजी नहीं सीखी। आपने अपनी ऊर्जा को विभाजित नहीं किया। आपने एक बार स्ट्रीम किया और दो दर्शकों तक पहुंचे।
यह वही है जो StreamFluent करता है। OBS प्लगइन डब किए गए ऑडियो को वास्तविक समय में एक दूसरे स्ट्रीम गंतव्य पर रूट करता है, जिसमें 1 सेकंड से भी कम की लेटेंसी होती है।
अपने अंग्रेजी चैनल का नाम और सेटअप कैसे करें
इसे सरल रखें।
नाम: YourName_EN। या YourName_English। कुछ ऐसा जो इसे स्पष्ट रूप से आपके मुख्य चैनल से जोड़ता है। जो दर्शक अंग्रेजी चैनल को ढूंढते हैं और इसे पसंद करते हैं, वे अक्सर जिज्ञासा से मुख्य चैनल को देखने जाते हैं।
ब्रांडिंग: उसी लोगो, उसी ओवरले, उसी स्ट्रीम लेआउट का उपयोग करें। अंग्रेजी चैनल को आपके मुख्य चैनल के भाई-बहन की तरह दिखना चाहिए, न कि एक अलग पहचान की तरह।
शेड्यूल: आपके मुख्य स्ट्रीम के समान दिन, समान समय। अंग्रेजी चैनल तब लाइव होता है जब आप लाइव होते हैं। शेड्यूल करने के लिए कुछ भी अतिरिक्त नहीं है।
पिन किया गया संदेश: कुछ इस तरह लिखें: "नमस्ते। यह [YourName] से एक लाइव अंग्रेजी-डब स्ट्रीम है, जो एक [फ्रेंच/स्पेनिश/कोरियाई] स्ट्रीमर है। मूल स्ट्रीम twitch.tv/[YourName] पर। यह ऑडियो StreamFluent के माध्यम से लाइव AI वॉयस डबिंग है।" छोटा। पारदर्शी। दिलचस्प।
डबिंग के बारे में पारदर्शी होना वास्तव में मदद करता है। दर्शकों को यह वास्तव में दिलचस्प लगता है। कुछ इसलिए फॉलो करते हैं क्योंकि तकनीक ही उनके लिए आकर्षक है। यह आपके ब्रांड का हिस्सा बन जाता है।
पहले 30 दिनों में क्या करें
इस भाग के बारे में यथार्थवादी बनें।
पहला महीना धीमा है। आप सैकड़ों अंग्रेजी फॉलोअर्स के साथ नहीं जागेंगे। डिस्कवरी में समय लगता है। ट्विच एल्गोरिदम को आपके चैनल की सिफारिश शुरू करने के लिए वॉच टाइम की आवश्यकता होती है। वह वॉच टाइम कहीं से तो आना ही चाहिए।
यहाँ वह जगह है जहाँ पहले दर्शक वास्तव में आते हैं:
एक रेडिट पोस्ट। अंग्रेजी चैनल की घोषणा करते हुए r/Twitch में पोस्ट करें। कुछ इस तरह: "मैं एक फ्रेंच स्ट्रीमर हूं और मैंने अभी लाइव AI वॉयस डबिंग सेट अप की है ताकि अंग्रेजी दर्शक देख सकें। यहाँ अंग्रेजी चैनल है।" इसे एक बार पोस्ट करें। स्पैम न करें। यदि आपके गेम के लिए एक सबरेडिट है, तो वहाँ भी पोस्ट करें।
प्रासंगिक सामुदायिक सबरेडिट। यदि आप एक फ्रेंच स्ट्रीमर हैं, तो r/learnfrench में ऐसे लोग हैं जो ऑडियो समर्थन के साथ फ्रेंच सामग्री देखने में रुचि रख सकते हैं। यदि आप एक स्पेनिश स्ट्रीमर हैं, तो r/learnspanish। ये समुदाय अक्सर देशी वक्ता सामग्री के लिए भूखे होते हैं।
डिस्कॉर्ड सर्वर। आपके द्वारा खेले जाने वाले गेम से संबंधित गेमिंग डिस्कॉर्ड सर्वर। एक पोस्ट, ईमानदार फ़्रेमिंग, चैनल का लिंक।
पहले महीने में खोज और ट्विच डिस्कवरी को आपको ले जाने की उम्मीद न करें। एल्गोरिदम को आपके चैनल को समझने के लिए लगातार स्ट्रीमिंग की आवश्यकता होती है। नियमित रूप से स्ट्रीम करें और समय के साथ खोज क्षमता बढ़ती है।
वास्तविक उदाहरण: HoneyyCactus क्या कर सकती है
HoneyyCactus एक काल्पनिक फ्रेंच ट्विच स्ट्रीमर है। उसके फ्रेंच चैनल पर लगभग 200 समवर्ती दर्शक हैं। उसकी सामग्री अच्छी है। उसका एक वफादार फ्रेंच भाषी समुदाय है।
वह अंग्रेजी दर्शक चाहती है। उसने छह महीने पहले अंग्रेजी कैप्शन जोड़े थे। कुछ अंग्रेजी भाषी कभी-कभी आते हैं। बहुत से लोग नहीं रुकते।
यहाँ उसके लिए अंग्रेजी चैनल दृष्टिकोण कैसा दिखता है:
- वह ट्विच पर HoneyyCactus_EN बनाती है।
- वह StreamFluent इंस्टॉल करती है, फ्रेंच-से-अंग्रेजी डबिंग कॉन्फ़िगर करती है, और OBS में अंग्रेजी चैनल को दूसरे स्ट्रीम गंतव्य के रूप में जोड़ती है।
- वह लाइव डबिंग की व्याख्या करते हुए स्वागत संदेश को पिन करती है।
- वह r/Twitch में एक बार पोस्ट करती है: "मैं एक फ्रेंच वैरायटी स्ट्रीमर हूं। मैंने अभी लाइव अंग्रेजी वॉयस डबिंग सेट अप की है। अंग्रेजी चैनल लाइव है।"
- वह r/learnfrench में एक बार पोस्ट करती है: "यहाँ देशी फ्रेंच स्ट्रीमर। मेरे पास मेरी स्ट्रीम का एक अंग्रेजी-डब संस्करण है यदि आप विसर्जन सामग्री चाहते हैं।"
पहले महीने में: शायद 10 से 40 नए अंग्रेजी फॉलोअर्स। विस्फोटक नहीं। वास्तविक।
तीसरे महीने में, यदि वह लगातार स्ट्रीम करती है, तो ट्विच डिस्कवरी अंग्रेजी चैनल को सिफारिशों में शामिल करना शुरू कर देती है। अंग्रेजी स्ट्रीम से क्लिप प्रसारित होना शुरू हो जाती हैं। चैनल कंपाउंडिंग शुरू कर देता है।
छठे महीने तक, अंग्रेजी चैनल की अपनी पहचान होती है। अपने स्वयं के नियमित। अपना स्वयं का छोटा समुदाय जिसे यह नहीं पता कि उसने शून्य से शुरुआत की थी।
लंबा खेल: अंग्रेजी चैनल कैसे बढ़ता है
पहले 30 दिनों के बाद, विकास कुछ विश्वसनीय स्रोतों से आता है।
खोज और ट्विच डिस्कवरी। ट्विच वॉच टाइम, दर्शक प्रतिधारण और गेम श्रेणी के आधार पर चैनलों की सिफारिश करता है। जैसे ही आपका अंग्रेजी चैनल दोनों को जमा करता है, यह आपके गेम को ब्राउज़ करने वाले दर्शकों के लिए सिफारिशों में दिखाई देना शुरू हो जाता है।
क्लिप। क्लिप संस्कृति ट्विच पर डिस्कवरी को चलाती है। मजेदार पल, बड़े नाटक, दिलचस्प प्रतिक्रियाएं। आपकी अंग्रेजी स्ट्रीम से क्लिप रेडिट, डिस्कॉर्ड और ट्विटर पर जाती हैं। प्रत्येक क्लिप एक संभावित नया दर्शक है।
अंग्रेजी स्ट्रीमर्स के साथ सहयोग। एक बार जब आपके अंग्रेजी चैनल की एक स्थापित उपस्थिति हो जाती है, तो अन्य स्ट्रीमर्स के छापे मारने या सहयोग करने की अधिक संभावना होती है। एक अंग्रेजी भाषी स्ट्रीमर जो आपके चैनल को आकर्षक पाता है, वह एक ही छापे के साथ अपने पूरे दर्शकों को आपके रास्ते भेज सकता है।
अंतर्राष्ट्रीय छापे संस्कृति। ट्विच में अंतर्राष्ट्रीय छापों की एक मजबूत संस्कृति है। गैर-अंग्रेजी स्ट्रीमर्स जो अंग्रेजी उपस्थिति बनाते हैं, उन्हें अक्सर बड़े अंतरराष्ट्रीय स्ट्रीमर्स द्वारा छापा मारा जाता है जो क्रॉसओवर अपील की सराहना करते हैं।
इनमें से कोई भी गारंटीकृत नहीं है। यह 60 दिनों में 10 गुना वृद्धि का सूत्र नहीं है। यह एक गैर-अंग्रेजी स्ट्रीमर के लिए एक यथार्थवादी मार्ग है जो ऐसा होने का दिखावा किए बिना एक अंग्रेजी दर्शक बनाना चाहता है जो वे नहीं हैं।
आप अपने आप के रूप में स्ट्रीम करते हैं। अपनी भाषा में। आपका अंग्रेजी चैनल एक दर्पण है। वही आप। अलग ऑडियो। नया दर्शक।