StreamFluentStreamFluent
Documentazione

Documenti StreamFluent

Tutto ciò di cui hai bisogno per impostare il doppiaggio vocale AI in tempo reale per i tuoi live stream. Trasmetti nella tua lingua, raggiungi ogni pubblico.

Guida rapida

Avvia il tuo primo stream doppiato in meno di cinque minuti usando il plugin OBS.

Passo 1

Crea il tuo account

Registrati su streamfluent.ai con email o login social (Google, Twitch, Kick). Arriverai immediatamente alla tua dashboard.

Passo 2

Installa il Plugin OBS

Scarica il plugin per il tuo sistema operativo dalla pagina del Plugin OBS. Installalo nella cartella dei plugin di OBS (o esegui l'installer su Windows) e riavvia OBS.

Passo 3

Accedi e configura

Apri Visualizza → Pannelli → StreamFluent.ai in OBS. Accedi con Google, Twitch, Kick o email. Seleziona la tua sorgente audio, scegli le lingue di destinazione e regola le impostazioni di sottotitoli e volume.

Passo 4

Vai in diretta

Fai clic su Connetti nel dock di StreamFluent: il punto di stato diventa verde quando è connesso. Aggiungi l'audio doppiato e le sorgenti dei sottotitoli alla tua scena, quindi avvia lo streaming in OBS come al solito.

Suggerimento
Il plugin OBS elabora solo l'audio: il tuo video va direttamente alla tua piattaforma di streaming. Nessun RTMP relay, nessuna chiave di stream da copiare, nessuna configurazione extra.

Come Funziona

StreamFluent elabora il tuo discorso in tempo reale, traducendolo e ri-doppiandolo in altre lingue mentre trasmetti in streaming.

Plugin OBS

Raccomandato
Il tuo microfonoAcquisizione audio
PluginWebSocket
Pipeline AISTT → Traduci → TTS
Mixer OBSFonti doppiate

Il plugin OBS cattura l'audio del tuo microfono e lo invia alla pipeline AI di StreamFluent tramite una connessione WebSocket. Il tuo discorso viene trascritto, tradotto e ri-doppiato, quindi l'audio doppiato viene restituito come sorgenti mixer direttamente in OBS.

Il tuo flusso video va direttamente alla tua piattaforma (Twitch, YouTube, Kick, ecc.) senza passare attraverso i server di StreamFluent. Solo l'audio viene elaborato da remoto, mantenendo bassa la latenza e la qualità del flusso inalterata.

Relay RTMP

Alternativa
Il tuo OBSAudio + Video
Ingresso RTMPDemultiplexing dei flussi
Pipeline AISTT → Traduci → TTS
DestinazioniOutput per lingua

Con il relay RTMP, indirizzi il tuo software di streaming al server di ingest di StreamFluent invece che alla tua piattaforma. Riceviamo il tuo flusso completo, elaboriamo l'audio attraverso la pipeline AI e distribuiamo le versioni doppiate alle destinazioni configurate.

Il video viene inoltrato senza ricodifica. Ogni traccia audio tradotta viene rimuxata con il tuo video originale e inviata al canale di destinazione corrispondente.

Nota
Il tuo video originale non viene mai ricodificato in nessuno dei due metodi. Viene elaborato solo l'audio, mantenendo la qualità video identica alla tua sorgente.

Doppiaggio AI

AI Dubbing è il cuore di StreamFluent: la traduzione vocale in tempo reale che converte il tuo discorso in altre lingue mentre trasmetti in streaming.

Come funziona il doppiaggio

Quando il doppiaggio è attivo, StreamFluent esegue tre fasi: il riconoscimento vocale converte la tua voce in testo, la traduzione neurale la adatta a ogni lingua di destinazione e la sintesi vocale genera audio parlato utilizzando il profilo vocale selezionato.

L'intero processo viene eseguito con meno di un secondo di latenza. L'audio doppiato viene fornito insieme all'audio originale: con il plugin OBS, appare come sorgenti mixer separate che puoi controllare in modo indipendente.

Modalità di doppiaggio

Puoi controllare come si comporta il doppiaggio per ogni lingua di destinazione:

ModalitàComportamento
AutoDoppia nella lingua di destinazione quando differisce dalla lingua di origine (impostazione predefinita)
Solo originaleTrasmetti il tuo audio originale senza doppiaggio: utile per l'output nella tua lingua madre
Solo sottotitoliNessun audio doppiato: gli spettatori ascoltano la tua voce originale con i sottotitoli tradotti
Suggerimento
Usa la modalità Solo sottotitoli per un pubblico che comprende parzialmente la tua lingua: ottiene l'autenticità della tua voce reale con i sottotitoli come rete di sicurezza. Inoltre, utilizza meno minuti doppiati.

Tecnologia vocale

StreamFluent offre tre livelli di tecnologia vocale a seconda del tuo piano.

LivelloTecnologiaPiano
TTS di baseVoce AI maschile o femminile predefinita con intonazione naturaleTutti i piani
Voce personalizzataScegli tra 28 voci premium con override opzionali per linguaBasic+
Clonazione vocaleClona la tua voce: registra un campione di 30 secondi e trasmetti in streaming con la tua voce in tutte le linguePro+

Impostazione della tua voce

  1. Vai a Voce nella barra laterale della dashboard
  2. Scegli il tuo tipo di voce: Base (toggle uomo/donna), Personalizzata (sfoglia 28 voci) o Replicata (clona la tua voce)
  3. Per la clonazione vocale: registra o carica un campione di 30 secondi. Lo stato cambierà: Non iniziatoElaborazionePronto
  4. Visualizza l'anteprima della tua voce in qualsiasi lingua supportata dalla pagina Voce

Impostazioni vocali

ImpostazioneIntervalloDescrizione
Velocità di pronuncia0.5x – 2.0xVelocità dell'output vocale doppiato
Regolazione del tonoda -12 a +12 stSposta il tono verso l'alto o verso il basso in semitoni
Conservazione delle emozionion / offMantiene il tono emotivo nell'audio doppiato Scala

Lingue supportate

StreamFluent supporta 32 lingue sia per il riconoscimento vocale (sorgente) che per la traduzione (destinazione). Ogni lingua funziona in entrambe le direzioni.

Tutte le lingue supportate funzionano sia come sorgente (la lingua che parli) che come destinazione (la lingua in cui traduci):

IngleseSpagnoloGiapponesePortogheseFranceseTedescoCoreanoCineseItalianoRussoAraboHindiTurcoOlandesePolaccoSvedeseDaneseNorvegeseFinlandeseCecoRumenoUnghereseGrecoTailandeseVietnamitaIndonesianoMaleseTagalogUcrainoBulgaroCroatoSlovacco

Piattaforme supportate

StreamFluent funziona con tutte le principali piattaforme di streaming:

TwitchYouTubeKickRumbleQualsiasi endpoint RTMP
Suggerimento
Un oratore giapponese può trasmettere a un pubblico inglese, spagnolo e coreano con la stessa facilità con cui un oratore inglese può trasmettere a un pubblico giapponese, spagnolo e coreano. Tutte le lingue sono completamente bidirezionali.

Plugin OBS

Il plugin OBS è il modo consigliato per utilizzare StreamFluent. Cattura l'audio localmente, lo elabora attraverso la nostra pipeline AI e restituisce l'audio doppiato direttamente nel mixer OBS.

Come funziona

Il plugin si connette a StreamFluent tramite WebSocket. L'audio del microfono viene inviato ai nostri server, elaborato attraverso la pipeline AI (riconoscimento vocale → traduzione → sintesi vocale) e l'audio doppiato viene restituito come sorgenti virtuali nel mixer OBS.

Il tuo stream video va direttamente alla tua piattaforma — StreamFluent non lo tocca mai. Solo l'audio viene elaborato da remoto, quindi la qualità e la stabilità del tuo stream non vengono assolutamente influenzate.

Installazione

  1. Scarica il plugin per il tuo sistema operativo dalla pagina di configurazione del plugin OBS
  2. Installa il plugin nella cartella dei plugin di OBS (macOS/Linux) o esegui il programma di installazione (Windows)
  3. Riavvia OBS Studio

Login

Apri Visualizza → Pannelli → StreamFluent.ai in OBS. Puoi autenticarti usando:

  • Google, Twitch o Kick (OAuth)
  • Email e password
  • Chiave API da Dashboard → Impostazioni

Configurazione

Una volta effettuato l'accesso, configura le impostazioni di doppiaggio direttamente nel pannello:

  • Sorgente audio — seleziona quale microfono/ingresso audio acquisire
  • Lingue di destinazione — scegli una o più lingue in cui doppiare
  • Stile dei sottotitoli — attiva/disattiva i sottotitoli e personalizza l'aspetto
  • Volume — regola i livelli dell'audio doppiato e dell'audio originale

Fonti OBS

Il plugin crea fonti virtuali per ogni lingua di destinazione che aggiungi alla tua scena OBS:

StreamFluent Dub — [Language]

Traccia audio doppiata per la lingua di destinazione

StreamFluent Captions — [Language]

Sovrapposizione di sottotitoli in diretta per la lingua di destinazione

Andare in diretta con il plugin

  1. Clicca su Connetti nel dock di StreamFluent — il punto di stato diventa verde
  2. Aggiungi audio doppiato e fonti di sottotitoli alla tua scena OBS
  3. Inizia lo streaming in OBS sulla tua piattaforma come al solito
  4. Monitora la trascrizione nel dock per confermare che l'audio venga elaborato
Suggerimento
Con il plugin OBS, trasmetti in streaming direttamente alla tua piattaforma. Nessun relay RTMP, nessuna chiave di streaming da copiare in OBS, nessuna configurazione di destinazione necessaria: basta accedere e partire.

Estensione di Chrome

L'estensione Chrome di StreamFluent consente agli spettatori di guardare qualsiasi live stream doppiato nella loro lingua in tempo reale.

Come funziona

L'estensione funziona su Twitch, YouTube, Kick, Rumble e altri siti di streaming. Cattura l'audio dello stream, lo invia attraverso la pipeline AI di StreamFluent e riproduce l'audio doppiato nella lingua scelta, tutto in tempo reale con meno di un secondo di latenza.

Installazione

  1. Visita il Chrome Web Store (link sulla homepage di StreamFluent)
  2. Fai clic su Aggiungi a Chrome e conferma l'installazione
  3. L'icona di StreamFluent appare nella barra degli strumenti del browser

Configurazione

  1. Fai clic sull'icona di StreamFluent nella barra degli strumenti su qualsiasi sito di streaming supportato
  2. Accedi con il tuo account StreamFluent (Google, Twitch, Kick o email)
  3. Seleziona la lingua di origine (la lingua in cui parla lo streamer)
  4. Seleziona la lingua di destinazione (la lingua che vuoi sentire)
  5. Scegli una voce per l'audio doppiato
  6. Fai clic su Avvia doppiaggio

Funzionalità

Attiva/disattiva l'audio doppiato in modo indipendente
Attiva/disattiva i sottotitoli in diretta in modo indipendente
Latenza inferiore a 1 secondo
Funziona su Twitch, YouTube, Kick, Rumble e altro
Suggerimento
Usa le cuffie quando usi l'estensione per evitare il feedback tra l'audio dello stream e i tuoi altoparlanti.

Relay RTMP

Il relay RTMP è un metodo di connessione alternativo disponibile su tutti i piani. Invece di utilizzare il plugin OBS, indirizzi il tuo software di streaming al server di ingest di StreamFluent. Elaboriamo il tuo audio e distribuiamo stream doppiati alle destinazioni configurate.

Come funziona

Il tuo stream RTMP completo (audio + video) viene inviato ai server di ingest di StreamFluent. Separiamo audio e video: il video viene inoltrato senza ricodifica e l'audio viene elaborato tramite la pipeline AI. Ogni traccia audio tradotta viene rimuxata con il tuo video originale e inviata alla destinazione corrispondente.

Configurazione di OBS Studio

  1. Apri OBS → Impostazioni → Stream → Servizio: Personalizzato
  2. Imposta Server su rtmp://ingest.streamfluent.ai/live
  3. Incolla la tua Stream Key dalla dashboard
  4. Fai clic su Avvia streaming
Impostazioni Stream RTMP
config
Server:     rtmp://ingest.streamfluent.ai/live
Stream Key:  sk_live_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Configurazione di Streamlabs Desktop

  1. Apri Streamlabs Desktop → Impostazioni (icona a forma di ingranaggio) → Stream
  2. Imposta Tipo di stream su Servizi di streaming
  3. Scegli Servizio: Personalizzato
  4. Imposta Server su rtmp://ingest.streamfluent.ai/live
  5. Incolla la tua Chiave stream dalla dashboard di StreamFluent
  6. Clicca su Fatto, quindi su Go Live
Suggerimento
La tua chiave di streaming RTMP è univoca per il tuo account. Trovala nella pagina Impostazioni streaming nella tua dashboard. Non condividerla mai pubblicamente.

Destinazioni

Con l'inoltro RTMP, configuri le destinazioni nella tua dashboard di StreamFluent. Una destinazione è una combinazione di lingua + piattaforma + chiave stream.

  1. Vai a Destinazioni nella tua dashboard
  2. Clicca su Aggiungi destinazione
  3. Seleziona una lingua di destinazione per il doppiaggio
  4. Scegli una piattaforma (Twitch, YouTube, Kick o Rumble)
  5. Inserisci il nome del tuo canale e la chiave stream da quella piattaforma
  6. Abilita o disabilita la destinazione in qualsiasi momento

Dove trovare le Stream Key

Twitch: Dashboard → Impostazioni → Stream → Stream key primaria

YouTube: YouTube Studio → Trasmetti dal vivo → Impostazioni stream → Stream key

Kick: Dashboard → Impostazioni → Stream Key

Rumble: Rumble Studio → Impostazioni stream → URL e chiave stream

Nota
Il numero di destinazioni che puoi aggiungere dipende dal tuo piano: Free consente 1, Basic consente 1, Starter fino a 2 e Pro e superiori consentono destinazioni illimitate.

Destinazione finale

Destinazione finale inoltra il tuo stream originale, non tradotto, al tuo canale principale. StreamFluent si trova tra il tuo encoder e le tue piattaforme: le versioni tradotte vanno alle destinazioni linguistiche e l'originale va al tuo canale principale.

OBSStreamFluentIl tuo canale principale

Trasmetti a StreamFluent invece che direttamente alla tua piattaforma. Elaboriamo il tuo audio per le destinazioni di traduzione e contemporaneamente inoltriamo l'originale al tuo canale principale.

  1. Vai alle Impostazioni Stream nella tua dashboard
  2. Attiva Destinazione finale
  3. Seleziona la tua piattaforma principale (Twitch, YouTube, Kick, Rumble o URL RTMP personalizzato)
  4. Inserisci la chiave di streaming per il tuo canale principale
Suggerimento
Con Destinazione finale abilitata, devi solo trasmettere in streaming al server RTMP di StreamFluent. Gestiamo l'inoltro al tuo canale principale e a tutte le tue destinazioni di traduzione contemporaneamente: un flusso in entrata, molti flussi in uscita.
Nota
Destinazione finale supporta URL RTMP personalizzati per destinazioni oltre le piattaforme integrate. Inserisci qualsiasi endpoint RTMP e chiave di streaming validi.

Lingua di origine

La lingua di origine indica a StreamFluent quale lingua parli. Questo guida il riconoscimento vocale, la direzione della traduzione e il rilevamento del passthrough.

Impostazione della lingua di origine

Configurazione

Imposta la tua lingua di origine nel dock del plugin OBS o nelle Impostazioni streaming sulla dashboard (per il relay RTMP). Questo indica a StreamFluent in quale lingua è l'audio del tuo microfono e guida l'intera pipeline:

  • Speech-to-text: il motore di riconoscimento è configurato per la tua lingua di origine
  • Traduzione: il testo viene tradotto dalla tua lingua di origine a ciascuna lingua di destinazione
  • Passthrough: le lingue di destinazione che corrispondono alla tua lingua di origine saltano completamente il doppiaggio

Esempi di casi d'uso

ScenarioLingua di origineLingue di destinazione
Oratore inglese che raggiunge un pubblico globaleIngleseSpagnolo, giapponese, coreano, ecc.
Oratore giapponese in streaming per spettatori inglesiGiapponeseInglese, coreano, cinese
Streamer coreano con canali doppiati e originaliCoreanoInglese, giapponese + coreano (passthrough)
Suggerimento
Tutte le 32 lingue supportate funzionano sia come origine che come destinazione. Un oratore giapponese può trasmettere in streaming a un pubblico inglese, spagnolo e coreano con la stessa facilità con cui un oratore inglese può trasmettere in streaming a un pubblico giapponese, spagnolo e coreano.

Impostazioni audio

Controlla come l'audio originale e quello doppiato vengono mixati nell'output.

ImpostazionePredefinitoDescrizione
Volume originale20%Volume della tua voce originale nell'output doppiato
Volume doppiato100%Volume dell'output vocale doppiato dall'AI
Auto-duckingattivoAbbassa automaticamente l'audio originale quando la voce doppiata è attiva
Riduzione del rumoreLeggeroPre-elaborazione audio prima del riconoscimento vocale. Opzioni: Disattivato, Leggero, Aggressivo. Riduce il rumore di fondo per una trascrizione più pulita.
Suggerimento
Mantieni il volume originale al 10–20% in modo che gli spettatori sentano abbastanza la tua voce reale per percepire l'autenticità, mentre la traccia doppiata fa il lavoro pesante.

Sottotitoli

Aggiungi sottotitoli tradotti in diretta ai tuoi stream. I sottotitoli funzionano indipendentemente dal doppiaggio: usali da soli, con il doppiaggio o per niente.

Abilita sottotitoli

Configurazione

Attiva/disattiva i sottotitoli nel dock del plugin OBS o nelle Impostazioni Stream sulla dashboard. I sottotitoli sono illimitati su tutti i piani.

Impostazioni sottotitoli

ImpostazioneOpzioniDescrizione
PosizioneIn basso al centro / In alto al centroDove appaiono i sottotitoli nel video
Dimensione del carattere16px – 48pxDimensione del testo dei sottotitoli (predefinito 38px)
Colore di sfondoQualsiasi colore esadecimaleColore di sfondo della casella dei sottotitoli (predefinito nero)
Opacità dello sfondo0.0 – 1.0Trasparenza dello sfondo dei sottotitoli (predefinito 0.7)
Colore del carattereQualsiasi colore esadecimaleColore del testo dei sottotitoli (predefinito bianco)
CarattereNoto Sans CJK / altriFamiglia di caratteri dei sottotitoli
Lingua dei sottotitoliTradotto / OriginaleSe i sottotitoli vengono visualizzati nella lingua tradotta o nella lingua di origine

Modalità lingua dei sottotitoli

L'impostazione Lingua Sottotitoli controlla in quale lingua appare il testo dei sottotitoli:

ModalitàComportamentoIdeale per
TradottoI sottotitoli appaiono in ogni lingua di destinazione. L'output in spagnolo mostra i sottotitoli in spagnolo, l'output in giapponese mostra i sottotitoli in giapponese.Stream completamente localizzati in cui gli spettatori vedono tutto nella loro lingua
OriginaleI sottotitoli rimangono nella tua lingua di origine. L'audio è doppiato ma i sottotitoli rimangono nell'originale.Audio doppiato + sottotitoli in lingua originale per gli spettatori che imparano una lingua

Combinazioni comuni

Audio doppiato + Sottotitoli tradotti

Localizzazione completa: gli spettatori ascoltano e leggono nella loro lingua.

Audio doppiato + Sottotitoli originali

Voce doppiata con sottotitoli originali: ottimo per stream in stile anime o per studenti di lingue.

Audio Originale + Sottotitoli Tradotti

La tua voce reale con sottotitoli tradotti: per un pubblico che preferisce la voce autentica.

Suggerimento
Sottotitoli e doppiaggio funzionano benissimo insieme. Prova la modalità sottotitoli Originale con il doppiaggio per un'esperienza in stile anime in cui gli spettatori ascoltano la voce doppiata ma possono leggere nella lingua originale.

Andare in diretta

Una volta configurato, andare in diretta con StreamFluent richiede solo pochi clic.

Con il plugin OBS

  1. 1Fai clic su Connetti nel dock di StreamFluent: attendi il punto di stato verde
  2. 2Verifica che l'audio doppiato e le sorgenti dei sottotitoli siano nella tua scena
  3. 3Avvia lo streaming in OBS sulla tua piattaforma come al solito
  4. 4Monitora il feed di trascrizione nel dock per confermare che l'audio venga elaborato

Con RTMP Relay

  1. 1Assicurati che l'output dello stream di OBS punti al server RTMP di StreamFluent
  2. 2Verifica che le tue destinazioni siano configurate nella dashboard
  3. 3Clicca su Avvia Streaming in OBS
  4. 4Apri il Monitoraggio Live nella tua dashboard per vedere lo stato in tempo reale
Suggerimento
Puoi abilitare e disabilitare le singole lingue a metà stream senza influire sugli altri output o sulla trasmissione originale.

Monitoraggio Live

Il Live Monitor nella tua dashboard ti offre una panoramica in tempo reale di ogni output linguistico attivo, della trascrizione in diretta e della possibilità di ascoltare l'audio doppiato.

Schede Lingua

Ogni lingua attiva viene mostrata come una scheda con metriche live. Puoi abilitare o disabilitare singole lingue a metà stream.

Livelli audioVU meter in tempo reale
SpettatoriConteggio per canale
LatenzaRitardo della pipeline
StatoStato della pipeline

Feed di trascrizione in tempo reale

Un pannello di trascrizione in tempo reale mostra ciò che StreamFluent sta ascoltando e traducendo. Il testo provvisorio (in corso) viene visualizzato in un testo più chiaro fino alla finalizzazione.

Schede lingua

Passa da una lingua tradotta all'altra utilizzando la barra delle schede sopra il feed di trascrizione. Ogni scheda mostra il tuo discorso tradotto in quella lingua in tempo reale. Una scheda "Originale" mostra il tuo discorso non tradotto.

Le schede della lingua disponibili corrispondono alle tue lingue di destinazione attive.

Riproduzione audio TTS

Fai clic sul pulsante TTS per ascoltare l'audio doppiato per la lingua selezionata direttamente nel tuo browser. Questo ti consente di monitorare ciò che il tuo pubblico tradotto sta ascoltando senza passare al suo stream.

Le clip audio vengono riprodotte quando arrivano nuovi blocchi di trascrizione. Disattiva il TTS in qualsiasi momento per disattivare l'audio.

Suggerimento
Utilizza la riproduzione TTS per verificare a campione la qualità della traduzione durante il tuo stream. Seleziona diverse schede di lingua per sentire come suona la tua voce in spagnolo, giapponese o qualsiasi altra lingua attiva.
Avviso
Se un output linguistico mostra una salute degradata, controlla la tua connessione di rete e le impostazioni di bitrate.

Piani e limiti di utilizzo

StreamFluent utilizza prezzi basati sull'utilizzo. I sottotitoli sono illimitati su ogni piano. Ogni piano include una quota mensile di minuti doppiati. I piani gratuiti hanno un limite massimo; i piani a pagamento consentono il superamento a consumo.

RisorsaGratuitoBasic ($9.99/mese)Starter ($27.99/mese)Pro ($67.99/mese)Scale ($249.99/mese)
Sottotitoli inclusiIllimitatoIllimitatoIllimitatoIllimitatoIllimitato
Audio doppiato incluso3 ore10 ore25 ore80 ore250 ore
Lingue1Fino a 2Fino a 3Fino a 715+
Destinazioni (RTMP)11Fino a 2IllimitatoIllimitato
Quando superatoLimite massimoPagamento a consumoPagamento a consumoPagamento a consumoPagamento a consumo
Superamento doppiaggio$7.20/ora$7.20/ora$6.00/ora$4.80/ora
Limite di spesaConfigurabileConfigurabileConfigurabileConfigurabile
Personalizzazione dei sottotitoli
TTS Voce Personalizzata
Output multi-destinazione
RTMP Relay
Clonazione vocale
Supporto Prioritario
Nota
Misurazione di precisione: misuriamo il tempo di elaborazione effettivo, non il tempo di trasmissione. I minuti doppiati contano i secondi di audio TTS riprodotti per lingua, quindi uno stream di 10 minuti con 5 lingue = 50 minuti doppiati. Un tipico stream di 1 ora utilizza circa 15 minuti doppiati per lingua.
Suggerimento
I piani a pagamento includono un limite di spesa configurabile per limitare il superamento mensile. Impostalo nella tua dashboard in Impostazioni → Limite di spesa mensile.

Panoramica API

Tutte le route API si trovano sotto /api/ e richiedono l'autenticazione tramite cookie JWT o token Bearer.

Autenticazione

Intestazione della richiesta
http
Authorization: Bearer your_api_token_here

Ottieni il tuo token API da Dashboard → Impostazioni → Chiave API. I token sono limitati al tuo account e possono essere rigenerati in qualsiasi momento.

Destinazioni

GET
/api/destinations

Elenca tutte le destinazioni configurate

POST
/api/destinations

Crea una nuova destinazione

PATCH
/api/destinations/:id

Aggiorna una destinazione

DELETE
/api/destinations/:id

Elimina una destinazione

Profilo vocale

GET
/api/voice

Ottieni il profilo vocale e le impostazioni correnti

PATCH
/api/voice

Aggiorna le impostazioni vocali

POST
/api/voice/upload

Carica un campione vocale

DELETE
/api/voice

Elimina il profilo vocale

Configurazione Stream

GET
/api/stream/config

Ottieni la configurazione dello stream

PUT
/api/stream/config

Aggiorna la configurazione dello stream

POST
/api/stream/config/regenerate-key

Genera una nuova chiave stream

Sessioni

GET
/api/sessions

Elenca le sessioni di stream (pagine)

GET
/api/sessions/:id

Ottieni una singola sessione con dettagli

Utilizzo

GET
/api/usage

Ottieni l'utilizzo del mese corrente (minuti di sottotitoli, minuti doppiati, eccedenza)

© 2026 StreamFluent.ai