Zpět na blog

Jak nastavit překlad OBS v roce 2026: Plugin, Zdroj prohlížeče nebo AI dabing (Průvodce z Redditu)

Matt McElligott

Matt McElligott

4. července 20266 min čtení0 zobrazení

Každý týden někdo na Redditu zveřejní: "Jak přidám překlad do svého OBS streamu?" Odpovědi se rozcházejí, protože za frází obs překlad se skrývají tři zcela odlišná nastavení:

  1. Lokální OBS plugin (LocalVocal) — AI běží na vašem PC, generuje titulky
  2. Cloudový zdroj prohlížeče (StreamTranslate) — vložíte URL, získáte překryv titulků
  3. Cloudové AI dabování (StreamFluent) — přeložený hlasový zvuk + titulky, výstup na více platformách

Tento průvodce vás provede všemi třemi nastaveními s přesnými kroky, takže si můžete vybrat správnou cestu, ať už jste na Redditu hledali obs translation plugin, obs translation browser source, nebo live stream translation service.


Než začnete: Vyberte si svůj cíl

Váš cílNejlepší přístupČas nastavení
Bezplatné lokální titulkyPlugin LocalVocal15–30 min
Přeložené titulky, minimální nastaveníZdroj prohlížeče StreamTranslate~2 min
AI hlasové dabování pro mezinárodní divákyPlugin StreamFluent OBS nebo RTMP relay5–15 min
Samostatné jazykové kanály (Twitch/en + YouTube/es)RTMP relay StreamFluent10 min

Pokud si nejste jisti, zeptejte se sami sebe: potřebují moji diváci překlady číst, nebo je slyšet? Titulky = LocalVocal nebo StreamTranslate. Dabování = StreamFluent.


Možnost 1: LocalVocal OBS Translation Plugin (Zdarma, Lokální)

LocalVocal je nejlepší obs překladový plugin na Redditu pro streamery, kteří chtějí bezplatné, soukromé, lokální zpracování.

Požadavky

  • OBS Studio 30.2.0 nebo novější
  • Windows, macOS nebo Linux (64-bit)
  • 4GB+ volného místa na disku pro modely Whisper
  • Doporučeno: NVIDIA GPU (CUDA) nebo Apple Silicon pro plynulý výkon

Kroky instalace

  1. Stáhněte si nejnovější verzi z github.com/royshil/obs-localvocal/releases
  2. Nainstalujte plugin do adresáře pluginů OBS:
    • Windows: C:\Program Files\obs-studio\obs-plugins\64bit\
    • macOS: /Library/Application Support/obs-studio/plugins/
    • Linux: /usr/lib/obs-plugins/ nebo ~/.config/obs-studio/plugins/
  3. Restartujte OBS
  4. Vyberte svůj zdroj mikrofonu → klikněte na Filtry → přidejte LocalVocal
  5. V nastavení LocalVocal stáhněte model Whisper (začněte s base nebo small pro rychlost)
  6. Vytvořte zdroj OBS Text (GDI+/FreeType) pro zobrazení titulků
  7. Připojte výstup LocalVocal k textovému zdroji
  8. Povolte překlad a vyberte cílový jazyk

Povolení překladu

V nastavení filtru LocalVocal:

  • Jazyk transkripce: váš mluvený jazyk
  • Překlad: povolte a vyberte cílový jazyk
  • Výstup: textový zdroj na vaší aktivní scéně

Výhody a nevýhody

✅ Navždy zdarma · ✅ 100% lokální/soukromí · ✅ 100 jazyků transkripce · ✅ export do .srt

❌ Zátěž CPU/GPU během hraní · ❌ Stahování modelů může být velké · ❌ Pouze titulky (žádný dabovaný zvuk) · ❌ Reddit hlásí občasné chyby vyrovnávací paměti


Možnost 2: StreamTranslate Browser Source (Cloudové titulky)

StreamTranslate je to, co zakladatelé Redditu demonstrují, když chtějí obs překlad bez instalace pluginu. Zakladatel StreamTranslate.live dokonce zveřejnil příběh o vývoji na r/roastmystartup — což odráží, jak častá je tato otázka ohledně nastavení.

Požadavky

  • OBS Studio, Streamlabs, Meld nebo jakýkoli kodér schopný pracovat se zdroji prohlížeče
  • Stabilní připojení k internetu
  • Bezplatný účet StreamTranslate (6hodinová zkušební verze, bez kreditní karty)

Kroky instalace

  1. Přejděte na streamtranslate.live/control
  2. Vytvořte si účet nebo spusťte bezplatnou zkušební verzi
  3. Vyberte jazyk "Mluvím" (jazyk vašeho mikrofonu)
  4. Vyberte jazyk "Přeložit do" (jazyk titulků pro diváky)
  5. Zkopírujte svou unikátní URL překryvu
  6. V OBS klikněte na +Prohlížeč → pojmenujte jej "StreamTranslate"
  7. Vložte URL
  8. Nastavte šířku: 1920, výšku: 1080
  9. Zaškrtněte "Vypnout zdroj, když není viditelný" (volitelné, šetří zdroje)
  10. Zaškrtněte "Obnovit prohlížeč, když se scéna stane aktivní"
  11. Umístěte zdroj prohlížeče do spodní části scény
  12. Jděte živě — titulky se objeví do ~2 sekund

Volitelné: Rozšíření pro Twitch

Místo napevno vložených titulků nainstalujte rozšíření StreamTranslate Twitch, aby si každý divák vybral svůj vlastní jazyk. Lepší pro vícejazyčné publikum na jednom kanálu.

Výhody a nevýhody

✅ Nastavení za 2 minuty · ✅ Nulový dopad na GPU/CPU · ✅ 30+ jazyků · ✅ Režim dvou jazyků (Pro) · ✅ Rozšíření pro Twitch

❌ Měsíční náklady po zkušební verzi · ❌ Pouze titulky (žádný dabovaný zvuk) · ❌ Zvuk zpracován v cloudu · ❌ Vyžaduje internet

Rychlý přehled cen StreamTranslate

  • Stream Pass: 9,99 $ za 12 hodin (bez předplatného)
  • Starter: 14,99 $/měsíc — 25 hodin
  • Pro: 34,99 $/měsíc — 50 hodin, duální titulky
  • Elite: 149 $/měsíc — neomezeně

Možnost 3: StreamFluent AI Voice Dubbing (OBS Plugin nebo RTMP Relay)

StreamFluent je nastavení, ke kterému se streameři na Redditu obracejí, když titulky nestačí — když potřebujete, aby diváci slyšeli váš stream ve svém jazyce, nejen ho četli.

StreamFluent nabízí dvě cesty integrace s OBS:

Cesta A: OBS Plugin (doporučeno pro většinu streamerů)

Nejlepší pro: Streamery, kteří chtějí dabované zvukové zdroje přímo v OBS, aniž by sdíleli streamovací klíče platformy.

  1. Zaregistrujte se na streamfluent.ai/signup (bezplatná úroveň: neomezené titulky + 3 hodiny dabování/měsíc)
  2. Stáhněte si OBS plugin z streamfluent.ai/obs (Windows, macOS Intel/ARM, Linux)
  3. Nainstalujte plugin a restartujte OBS
  4. Otevřete dok StreamFluent v OBS a přihlaste se
  5. Na panelu StreamFluent nakonfigurujte:
    • Zdrojový jazyk (váš mluvený jazyk)
    • Cílové jazyky (jazyky pro dabování)
    • Destinace (Twitch, YouTube, Kick atd.)
  6. Plugin vytváří dabované zvukové zdroje v OBS (např. "SF Dub — Spanish")
  7. Směrujte dabované zdroje na sekundární výstupy pomocí OBS multi-output nebo obs-multi-rtmp
  8. Váš hlavní stream zůstává v původním jazyce — klíče platformy nikdy neopustí váš počítač

Cesta B: RTMP Relay (nejjednodušší nastavení)

Nejlepší pro: Streamery, kteří chtějí jednu RTMP URL a nechat StreamFluent, aby se o vše postaral na straně serveru.

  1. Zaregistrujte se na streamfluent.ai/signup
  2. Přejděte na Dashboard → Stream Settings
  3. Zkopírujte svou RTMP URL StreamFluent
  4. V OBS nastavte svůj streamovací server na relay URL StreamFluent
  5. Nakonfigurujte destinace na panelu (každá s vlastním jazykem)
  6. StreamFluent přeposílá váš hlavní stream nedotčený a vytváří dabované výstupy pro každou destinaci

Výhody a nevýhody

✅ AI hlasové dabování (nejen text) · ✅ Neomezené titulky ve všech plánech · ✅ 32+ jazyků · ✅ Klonování hlasu (Pro+) · ✅ Víceplatformové jazykové výstupy · ✅ K dispozici bezplatná úroveň

❌ Cloudové zpracování (vyžaduje internet) · ❌ Minuty dabování jsou měřené · ❌ Nastavení pluginu je složitější než u zdroje prohlížeče


Srovnání: Které nastavení překladu OBS by měl Reddit doporučit?

LocalVocalStreamTranslateStreamFluent
Shoda s hledaným výrazemobs translation pluginobs translation browser sourcelive stream translation service
NastaveníPlugin + modelyVložit URLPlugin nebo RTMP URL
Cena0 $14

Comments

Not displayed publicly