Jak streamować w dwóch językach jednocześnie (Kompletny poradnik na żywo)
Matt McElligott
Jak streamować na żywo w dwóch językach jednocześnie: Kompletny przewodnik
Streamujesz po hiszpańsku. Twoje treści są dobre. Twoje klipy są dobre. Ale klipy nie podróżują.
Angielskojęzyczne klipy stają się wiralowe. Hiszpańskie klipy pozostają wewnątrz hiszpańskojęzycznej społeczności. To nie jest problem jakości. To problem językowy.
Francuscy streamerzy uderzają w tę samą ścianę. Portugalski streamerzy. Koreańscy streamerzy. Możesz być najlepszym streamerem w swoim języku i nadal być niewidocznym dla największej publiczności na platformie.
Standardowa rada to streamować po angielsku. To nie jest rada. To po prostu rezygnacja z tożsamości.
Oto, co naprawdę działa: streamuj w swoim języku i po angielsku w tym samym czasie.
Stary sposób (i dlaczego nie działa)
Większość streamerów, którzy próbują dotrzeć do publiczności w drugim języku, robi jedną z trzech rzeczy.
Dodają napisy. Napisy pomagają. Nie budują publiczności. Rodowici użytkownicy języka angielskiego nie oglądają streamów, czytając napisy. Wyłączają się.
Uruchamiają dwa oddzielne streamy. Jeden w swoim języku, jeden po angielsku. Oznacza to dwa razy więcej konfiguracji, dwa razy więcej przygotowań, dzielenie energii i zwykle robienie obu rzeczy słabo.
Po prostu streamują po angielsku. Tracą w ten sposób swoją pierwotną publiczność i często brzmią mniej naturalnie, mniej zabawnie, mniej sobą.
Żadne z tych rozwiązań nie rozwiązuje problemu. Wszystkie są kompromisami.
Jak naprawdę działa jednoczesny dwujęzyczny streaming
Działający model jest prostszy niż się wydaje: jedno wejście, dwa wyjścia.
Streamujesz dokładnie tak, jak zwykle. W swoim języku. W swoim stylu. Twój OBS wysyła ten stream do StreamFluent, który przetwarza Twój głos w czasie rzeczywistym i generuje zdubbingowaną ścieżkę dźwiękową w drugim języku. Ten zdubbingowany dźwięk jest kierowany do drugiego miejsca docelowego streamu.
Twój główny kanał otrzymuje Twój stream dokładnie tak, jak go stworzyłeś.
Twój angielski kanał, lub hiszpański, francuski, japoński, lub jakikolwiek język wybierzesz, otrzymuje ten sam stream z Twoim głosem zdubbingowanym na żywo w tym języku.
Opóźnienie wynosi poniżej 1 sekundy. Twoi międzynarodowi widzowie oglądają w czasie zbliżonym do rzeczywistego. Nie oglądają powtórki ze zdubbingowanym dźwiękiem. Są na żywo.
Konfiguracja: Krok po kroku
-
Zainstaluj wtyczkę StreamFluent OBS. Pobierz ją ze strony streamfluent.ai, przeciągnij pliki do folderu wtyczek OBS i uruchom ponownie OBS. Nowe źródła dźwięku oznaczone jako "SF Dub. [Język]" pojawią się automatycznie w Twoim mikserze.
-
Skonfiguruj parę językową. Otwórz ustawienia StreamFluent w OBS. Ustaw język źródłowy i język docelowy. Możesz dodać wiele celów, jeśli chcesz więcej niż dwa wyjścia.
-
Dodaj drugie miejsce docelowe streamu w OBS. Przejdź do Ustawień, a następnie Stream. Użyj niestandardowego miejsca docelowego RTMP dla swojego drugiego kanału. Twój główny stream trafia na Twój główny kanał. Twój zdubbingowany stream trafia na drugi kanał.
-
Rozpocznij transmisję na żywo. Oba streamy uruchamiają się jednocześnie. Mówisz raz. Oba kanały otrzymują dźwięk w swoim języku.
Konfiguracja zajmuje około 10 minut. Darmowy plan obejmuje 3 godziny na testowanie przed podjęciem jakichkolwiek zobowiązań.
Co doświadczają Twoi widzowie
Twoja główna publiczność nie zauważa niczego innego. Brzmisz dokładnie tak, jak zawsze. Czat jest taki sam. Stream jest taki sam.
Twoi widzowie na kanale angielskim włączają kanał, który brzmi jak normalny stream w języku angielskim. Twój głos jest zdubbingowany na angielski. Dźwięk gry pozostaje bez zmian. Twoje reakcje, Twój timing, Twoja osobowość są tam wszystkie. Tylko po angielsku.
Nie wiedzą, że oglądają zdubbingowany stream, chyba że im to powiesz. Wielu streamerów im to mówi. Przypięta wiadomość, taka jak "To jest stream na żywo z dubbingiem AI od [Imię]" w opisie kanału, działa dobrze. Widzowie uważają to za interesujące. Niektórzy szukają go specjalnie.
Opóźnienie poniżej 1 sekundy oznacza, że oba streamy pozostają zsynchronizowane w czasie rzeczywistym.
Co zrobić z dwoma czatami
To jest część, o której ludzie nie myślą, dopóki nie rozpoczną transmisji na żywo.
Nie możesz czytać dwóch czatów jednocześnie podczas grania w grę. Potrzebujesz planu.
Zdobądź moderatora dla drugiego kanału. Nawet przyjaciel, który ogląda od czasu do czasu, wystarczy. Mogą odpowiadać na pytania, obsługiwać nowych widzów i oznaczać wszystko, co wymaga Twojej uwagi.
Przypnij wiadomość powitalną. Coś w stylu: "Witamy. Ten stream jest w [Twój język] z dubbingiem głosowym na żywo w języku angielskim za pośrednictwem StreamFluent. Czatuj po angielsku i [język]." Natychmiast ustala oczekiwania.
Użyj tłumaczenia czatu StreamFluent. Platforma zawiera tłumaczenie czatu. Wiadomości z Twojego angielskiego czatu mogą być tłumaczone, dzięki czemu możesz śledzić obie strony bez samodzielnego przełączania języków.
Większość dwujęzycznych streamerów skupia się na swoim głównym czacie podczas streamu i nadrabia zaległości z drugim czatem w klipach lub VODach. To jest w porządku. Drugi kanał rośnie sam, gdy ma treści i regularnych widzów.
Które języki działają najlepiej
StreamFluent obsługuje 32 języki. Wszystkie działają.
Najczęstsze pary w praktyce:
- Hiszpański na angielski. Ogromne nakładanie się w społecznościach graczy. Hiszpańscy streamerzy przechodzący na angielski to najczęstsza konfiguracja.
- Francuski na angielski. Silna francuska scena streamingowa. Potencjał wzrostu w języku angielskim jest znaczny.
- Portugalski na angielski. W szczególności brazylijscy streamerzy. Portugalski na angielski otwiera rynki USA i Wielkiej Brytanii.
- Japoński na angielski. Mniejsza objętość, ale wysokie zaangażowanie. Japońskie treści związane z grami dobrze podróżują.
- Koreański na angielski. Publiczność crossover K-pop i gier jest głodna koreańskich treści, które mogą faktycznie śledzić.
Możesz również uruchomić angielski na hiszpański lub francuski, jeśli już streamujesz po angielsku i chcesz rozszerzyć się na inne rynki.
Konfiguracja jest taka sama niezależnie od pary językowej. Wybierz swoje źródło. Wybierz swój cel. Rozpocznij transmisję na żywo.
32 języki. Opóźnienie poniżej 1 sekundy. 10 minut na konfigurację.
Zacznij za darmo. 3 godziny w zestawie, bez karty kredytowej.