Как привлечь англоязычных зрителей на ваш неанглоязычный Twitch-стрим (руководство по живому дубляжу)
Matt McElligott
Как привлечь англоязычных зрителей на ваш неанглоязычный Twitch-стрим: руководство по живому дубляжу
Большинство советов по привлечению англоязычной аудитории на Twitch предполагает, что вы говорите по-английски.
Ведите стримы регулярно. Используйте английские заголовки. Общайтесь с англоязычными стримерами. Делайте нарезки лучших моментов для английского Reddit.
В этом нет ничего плохого. Просто это рассчитано на тех, для кого английский язык уже является родным.
Это руководство для всех остальных. Вы ведете стримы на французском, испанском, португальском, корейском или другом языке. Ваш контент хорош. Вы хотите англоязычных зрителей. И никто не дал вам честного ответа о том, как это сделать на самом деле.
Почему решения только с субтитрами не формируют англоязычную аудиторию
Первое, что пробуют большинство неанглоязычных стримеров, — это добавление английских субтитров.
Это разумный инстинкт. Если англоязычные зрители могут читать то, что вы говорите, они могут следить за стримом. Вы добавляете LocalVocal или Polyglot, настраиваете английские субтитры, выходите в эфир и ждете.
Вот что происходит: англоязычные зрители, которые находят ваш стрим, читают несколько строк субтитров, считают, что следить за ним сложнее, чем просто смотреть англоязычный стрим, и уходят.
Это не ошибка инструментов. Субтитры работают именно так, как и должны. Проблема в том, что англоязычные зрители на Twitch не ищут стримы, которые нужно читать. Они хотят смотреть. Слушать стрим во время игры, еды или лежа в постели — это легко. Читать субтитры, делая то же самое, — это работа.
Зрители, которые остаются из-за субтитров, обычно изучают язык, люди, которые специально ищут ваш язык для погружения, или ваше существующее сообщество, которому нужна текстовая поддержка. Это реальная аудитория. Но это не англоязычная игровая аудитория.
Если вы хотите англоязычных зрителей, которые находят вас через Twitch discovery, поиск и клипы, одни только субтитры их не привлекут. Аудио привлечет.
Подход, который действительно работает: отдельный англоязычный канал
Работающая схема: один стрим, два вывода.
Вы стримите, как всегда. На своем языке. Своим голосом. В своем стиле.
В то же время идет второй стрим с вашим голосом, дублированным вживую на английском языке. Этот второй стрим идет на отдельный англоязычный Twitch-канал. Или YouTube-канал. Или на оба.
Англоязычные зрители, которые случайно наткнулись на ваш англоязычный канал, слышат английский звук. Они не видят надпись "доступны субтитры". Они просто слышат стрим на своем языке. Они остаются.
Со временем этот второй канал растет независимо. Свои собственные подписчики. Свой собственный рейтинг в Twitch discovery. Своя собственная культура клипов.
Вы не учили английский. Вы не разрывались между двумя задачами. Вы стримили один раз и охватили две аудитории.
Это то, что делает StreamFluent. Плагин OBS направляет дублированный звук на второй стрим в режиме реального времени, с задержкой менее 1 секунды.
Как назвать и настроить свой англоязычный канал
Все просто.
Название: YourName_EN. Или YourName_English. Что-то, что четко связывает его с вашим основным каналом. Зрители, которые находят англоязычный канал и он им нравится, часто заходят на основной канал из любопытства.
Брендинг: Используйте тот же логотип, те же оверлеи, ту же структуру стрима. Англоязычный канал должен выглядеть как брат или сестра вашего основного канала, а не как отдельная личность.
Расписание: Те же дни, то же время, что и ваш основной стрим. Англоязычный канал выходит в эфир, когда вы выходите в эфир. Ничего дополнительного планировать не нужно.
Закрепленное сообщение: Напишите что-то вроде: "Привет. Это прямая трансляция с английским дубляжом от [YourName], [французского/испанского/корейского] стримера. Оригинальный стрим на twitch.tv/[YourName]. Этот звук — это живой AI-голосовой дубляж через StreamFluent." Коротко. Прозрачно. Интересно.
Прозрачность в отношении дубляжа на самом деле помогает. Зрителям это кажется искренне интересным. Некоторые подписываются, потому что сама технология им интересна. Это становится частью вашего бренда.
Что делать в первые 30 дней
Будьте реалистичны в этом вопросе.
Первый месяц проходит медленно. Вы не проснетесь с сотнями англоязычных подписчиков. Для обнаружения нужно время. Алгоритму Twitch нужно время просмотра, чтобы начать рекомендовать ваш канал. Это время просмотра должно откуда-то взяться.
Вот откуда берутся первые зрители:
Один пост на Reddit. Опубликуйте на r/Twitch объявление об англоязычном канале. Что-то вроде: "Я французский стример и только что настроил живой AI-голосовой дубляж, чтобы англоязычные зрители могли смотреть. Вот англоязычный канал". Опубликуйте это один раз. Не спамьте. Если есть сабреддит для вашей игры, опубликуйте и там.
Соответствующие сабреддиты сообщества. Если вы французский стример, на r/learnfrench есть люди, которые могут быть заинтересованы в просмотре французского контента с аудиоподдержкой. Если вы испанский стример, r/learnspanish. Эти сообщества часто жаждут контента от носителей языка.
Серверы Discord. Игровые серверы Discord, связанные с играми, в которые вы играете. Один пост, честное изложение, ссылка на канал.
Не ждите, что поиск и Twitch discovery вынесут вас в первый месяц. Требуется постоянный стриминг, чтобы алгоритм понял ваш канал. Стримите регулярно, и со временем обнаруживаемость будет расти.
Реальный пример: что могла бы сделать HoneyyCactus
HoneyyCactus — гипотетический французский Twitch-стример. У нее около 200 одновременных зрителей на ее французском канале. Ее контент хорош. У нее есть лояльное франкоговорящее сообщество.
Она хочет англоязычных зрителей. Она добавила английские субтитры шесть месяцев назад. Время от времени появляются несколько англоговорящих. Но мало кто остается.
Вот как выглядит подход с англоязычным каналом для нее:
- Она создает HoneyyCactus_EN на Twitch.
- Она устанавливает StreamFluent, настраивает дубляж с французского на английский и добавляет англоязычный канал в качестве второго места назначения стрима в OBS.
- Она закрепляет приветственное сообщение, объясняющее живой дубляж.
- Она публикует один раз на r/Twitch: "Я французский стример-разносторонний. Я только что настроил живой английский голосовой дубляж. Англоязычный канал в эфире".
- Она публикует один раз на r/learnfrench: "Я носитель французского языка. У меня есть англоязычная версия моего стрима, если вам нужен контент для погружения".
В первый месяц: вероятно, от 10 до 40 новых англоязычных подписчиков. Не взрывной рост. Реальный.
На третий месяц, если она стримит постоянно, Twitch discovery начинает включать англоязычный канал в рекомендации. Клипы с англоязычного стрима начинают распространяться. Канал начинает развиваться.
К шестому месяцу у англоязычного канала появляется своя собственная идентичность. Свои собственные постоянные зрители. Свое собственное небольшое сообщество, которое понятия не имеет, что она начинала с нуля.
Долгая игра: как растет англоязычный канал
После первых 30 дней рост происходит из нескольких надежных источников.
Поиск и Twitch discovery. Twitch рекомендует каналы на основе времени просмотра, удержания зрителей и категории игры. По мере того как ваш англоязычный канал накапливает и то, и другое, он начинает появляться в рекомендациях для зрителей, просматривающих вашу игру.
Клипы. Культура клипов стимулирует обнаружение на Twitch. Забавные моменты, большие игры, интересные реакции. Клипы с вашего англоязычного стрима попадают на Reddit, Discord и Twitter. Каждый клип — это потенциальный новый зритель.
Сотрудничество с англоязычными стримерами. Как только ваш англоязычный канал получит известность, другие стримеры с большей вероятностью будут совершать рейды или сотрудничать. Англоязычный стример, который находит ваш канал интересным, может отправить всю свою аудиторию к вам одним рейдом.
Культура международных рейдов. На Twitch существует сильная культура международных рейдов. Неанглоязычные стримеры, которые создают англоязычное присутствие, часто подвергаются рейдам со стороны крупных международных стримеров, которые ценят кроссоверную привлекательность.
Ничего из этого не гарантировано. Это не формула для 10-кратного роста за 60 дней. Это реалистичный путь для неанглоязычного стримера, который хочет создать англоязычную аудиторию, не притворяясь тем, кем он не является.
Вы стримите как сами. На своем языке. Ваш англоязычный канал — это зеркало. Тот же вы. Другой звук. Новая аудитория.
Начните бесплатно. 3 часа включены, кредитная карта не требуется.