StreamFluent Tanıtımı: Canlı Yayıncılar için Dünyanın İlk Gerçek Zamanlı Yapay Zeka Sesli Çeviri Aracı Yayında
StreamFluent

Şu anda, Twitch'te bir yerlerde, São Paulo'daki bir yayıncı internetin gördüğü en etkileyici speedrun'lardan birini gerçekleştiriyor. Yorumları elektrik gibi. Sohbeti patlıyor. 8.000 eş zamanlı izleyicisi var ve her biri Portekizce konuşuyor.
Gezegenin diğer ucunda, milyonlarca İngilizce konuşan izleyici kitlesi bu yayıncının varlığından asla haberdar olmayacak. İçeriğin yeterince iyi olmamasından değil. Oyunun olmamasından değil. Ancak, ilk web kamerasının yayına girmesinden bu yana çevrimiçi eğlencenin sınırlarını tanımlayan tek, görünmez bir duvar yüzünden: dil.
Bugün, o duvarı yıkıyoruz.
StreamFluent, canlı yayıncılar için özel olarak oluşturulmuş dünyanın ilk gerçek zamanlı AI seslendirme ve altyazı platformudur. Tek seferde, kendi dilinizde yayın yaparsınız. StreamFluent dinler, yazıya döker, çevirir ve yayınınızı yeniden seslendirir — 15'ten fazla dilde — her biri Twitch, YouTube, Kick veya herhangi bir RTMP uyumlu platformda kendi kanalına teslim edilir.
Bu, post-prodüksiyon dublajı değil. Bu, bir VOD yüklendikten sonra eklediğiniz altyazılar değil. Bu, siz oyun oynarken, tepki verirken veya izleyicilerinizle sohbet ederken, saniyenin altında bir gecikmeyle canlı olarak gerçekleşiyor.
Buraya nasıl geldiğimizi, ne inşa ettiğimizi ve bunun içerik üreticileri için neden her şeyi değiştirdiğine inandığımızı açıklayalım.
Sorun: Dil, Canlı Yayında Son Engel
Yayıncılık sektörü, diğer tüm dağıtım sorunlarını neredeyse çözdü. Yatak odanızdan canlı yayına geçebilir ve her kıtadaki izleyicilere ulaşabilirsiniz. Platformlar, videoyu milisaniyeler içinde ileten küresel CDN'lere sahiptir. Keşif algoritmaları, içeriği günün her saati yeni kitlelere sunar. Ödeme sistemleri, Tokyo'daki hayranların Toronto'daki bir içerik üreticisine bahşiş vermesini sağlar.
Peki ya dil? Dil hala aşılması zor bir engel.
Hesabı düşünün. Sadece Twitch'te yaklaşık 2,5 milyon aktif yayıncı var. Bunların büyük çoğunluğu tek bir dilde yayın yapıyor. İngilizce, Batı platformlarına hakim, ancak en hızlı büyüyen yayın toplulukları İspanyolca, Portekizce, Japonca, Korece ve Hintçe. Bu kitleler büyük, ilgili ve büyük ölçüde birbirinden ayrı.
İnanılmaz oyun yeteneğine ve çekici bir kişiliğe sahip İspanyolca konuşan bir yayıncı, potansiyel izleyicisi İspanyolca konuşmadığı anda bir tavana çarpar. Aynı şey tersi için de geçerli — 50.000 kişilik sadık bir topluluğa sahip İngilizce bir içerik üreticisi, 500 milyonluk Japonca konuşan internete neredeyse hiç ulaşamaz.
Bu küçük bir sorun değil. Bu, tüm içerik üretici ekonomisindeki en büyük kullanılmayan büyüme kolu. Ve şimdiye kadar, çözümler ya yoktu ya da gülünç derecede pratik değildi:
- Manuel çeviri mi? Her yayın için, her dilde, canlı olarak, sesli aramada bir insan tercümana ihtiyacınız olurdu. Sadece maliyeti bile engelleyici. Gecikme, izlenemez hale getiriyor.
- Yayın sonrası altyazılar mı? VOD'lar için hiçbir şeyden iyidir, ancak canlı izlenme için hiçbir şey yapmazlar — para, topluluk ve ivme burada.
- Tarayıcı tabanlı altyazı katmanları mı? Birkaç araç var, ancak yalnızca metin altyazılarını işliyorlar, karmaşık OBS eklenti kurulumları gerektiriyorlar ve temel sorunu çözmüyorlar: sesiniz hala tek bir dilde.
Yayın dünyasının tamamen yeni bir şeye ihtiyacı vardı. Konuşmayı işleyebilen, çevirebilen ve yeni bir ses sentezleyebilen bir sistem — hepsi gerçek zamanlı olarak, hepsi yayıncı iş akışını değiştirmeden.
İşte inşa ettiğimiz şey.
Ne İnşa Ettik: Canlı Yayınlar İçin Gerçek Zamanlı AI Seslendirme
StreamFluent, yayın kodlayıcınız (OBS Studio, Streamlabs veya herhangi bir RTMP uyumlu yazılım) ve hedef platformlarınız arasında yer alan bir gerçek zamanlı AI hattıdır. Canlı yayına geçtiğinizde olanlar şunlardır:
- Kendi dilinizde normal şekilde yayın yaparsınız. OBS'deki RTMP hedef URL'si dışında kurulumunuzda hiçbir şey değişmez.
- StreamFluent, RTMP aktarım sunucularımız aracılığıyla yayınınızı alır. Videonuz olduğu gibi geçer — videonuzu asla yeniden kodlamayız.
- AI hattımız sesinizi gerçek zamanlı olarak işler: konuşma tanıma, söylediklerinizi yazıya döker, makine çevirisi hedef dillerinize dönüştürür ve sinirsel metinden konuşmaya her dil için yeni bir ses parçası sentezler.
- Çevrilmiş her yayın, seslendirilmiş ses parçası ve isteğe bağlı olarak eklenmiş altyazılarla birlikte kendi hedefine — ayrı bir Twitch kanalına, YouTube yayınına veya Kick kanalına — teslim edilir.
Sonuç: tek seferde yayın yaparsınız. İzleyicileriniz on beş dilde izler. Her sürüm doğal geliyor, senkronize kalıyor ve saniyenin altında bir gecikmeyle geliyor.
Her bir parçayı inceleyelim.
Konuşma Tanıma (STT)
Hattın ilk aşaması otomatik konuşma tanımadır. StreamFluent'in STT motoru, gürültülü oyun ortamlarında bile yüksek doğrulukla konuşmayı metne dönüştürerek sesinizi gerçek zamanlı olarak işler. Özellikle yayın kullanım durumu için optimize ettik — hızlı konuşan yorumlar, arka plan oyun sesi, çakışan sesler ve canlı bir yayının genel kaosu.
Makine Çevirisi
Transkriptinizi aldıktan sonra, çeviri katmanımız onu yapılandırılmış hedef dillerinize dönüştürür. Şu anda 15 dili destekliyoruz: İspanyolca, Japonca, Portekizce, Fransızca, Almanca, Korece, Çince (Mandarin), İtalyanca, Rusça, Arapça, Hintçe, Türkçe, Felemenkçe, Lehçe ve Tayca — daha fazlası yolda.
Çeviri motoru, yayıncıların aslında konuştuğu gibi, konuşma, gayri resmi konuşma için ayarlanmıştır — genel bir belge çevirmeninden alacağınız katı, resmi çıktı değil.
Sinirsel Metinden Konuşmaya (TTS)
Burası sihrin gerçekleştiği yer. StreamFluent sadece çevrilmiş metni görüntülemez. Onu konuşur. TTS motorumuz, hedef dilde doğal ses çıkaran bir ses üretir ve gerçek zamanlı olarak sentezlenir.
Pro planımızda, sadece 30 saniyelik bir ses örneğinden özel bir ses modeli oluşturabilirsiniz. Sistem, sesinizin özelliklerini — ton, ritim, enerji — öğrenir ve bunları çevrilmiş çıktıya uygular. İspanyolca yayınınız, genel bir robot değil, İspanyolca konuşan siz gibi geliyor.
Business planımızda, duygu korumalı tam ses replikasyonunu kullanıma sunuyoruz — seslendirilen ses, heyecanınızı, hayal kırıklığınızı ve mizahınızı diller arasında taşıyacak. (Bu özellik yakında geliyor ve erken test kullanıcıları buna "ürkütücü" dedi.)
Video Geçişi
Kritik bir tasarım kararı: videonuzu asla yeniden kodlamıyoruz. 1080p60 veya 4K yayınınız, aktarım sunucularımızdan bit bit geçer. Sadece ses parçasına dokunuyoruz (ve isteğe bağlı olarak altyazı katmanları ekliyoruz). Bu, sıfır kalite kaybı, minimum ek gecikme ve sizin tarafınızda ekstra GPU maliyeti olmadığı anlamına gelir.
Nasıl Çalışır: 2 Dakikadan Kısa Sürede Kurulum
StreamFluent'i kurmayı inanılmaz derecede kolay hale getirmeye takıntılıydık. Kurulacak eklenti yok, yapılandırılacak sanal ses kablosu yok, uğraşılacak tarayıcı kaynağı yok. İşte tüm akış:
Adım 1: Hesabınızı Oluşturun
E-postanızla streamfluent.ai adresinden kaydolun veya doğrudan Twitch, YouTube veya Google hesabınızla bağlanın. Ücretsiz katman hemen kullanılabilir — kredi kartı gerekmez.
Adım 2: Sesinizi Ayarlayın
Pro ve Business kullanıcıları için, doğrudan kontrol panelinde 30 saniyelik bir ses örneği kaydedin. Sistemimiz bunu özel ses profilinizi oluşturmak için kullanır. Seslendirilen sesinizin nasıl çıktığını ince ayarlamak için konuşma hızını (0,5x ila 2,0x) ve perdeyi (-12 ila +12 yarı ton) ayarlayabilirsiniz.
Ücretsiz katman kullanıcıları, yüksek kaliteli standart TTS seslerimize erişebilir — hala doğal geliyor, sadece özel sesinize göre kişiselleştirilmemiş.
Adım 3: Hedeflerinizi Ekleyin
Burası, her dilin nereye gideceğini yapılandırdığınız yerdir. Her hedef dil için şunu belirtirsiniz:
- Dil (örneğin, İspanyolca, Japonca)
- Platform (Twitch, YouTube, Kick veya herhangi bir özel RTMP URL'si)
- O kanal için yayın anahtarı
- Seslendirme modu: tam AI seslendirme, yalnızca altyazılar veya her ikisi
Planınızın izin verdiği kadar çok hedef çalıştırabilirsiniz — Ücretsiz katmanda bir, Pro'da en fazla üç ve Business'ta sınırsız.
Adım 4: OBS'yi Bağlayın ve Canlı Yayına Geçin
İşte herkesi şaşırtan kısım: OBS'deki yayın URL'nizi değiştirmeniz yeterli. Bu kadar.
OBS Studio → Ayarlar → Yayın → "Özel..." seçeneğini seçin → StreamFluent RTMP URL'nizi ve yayın anahtarınızı yapıştırın. Bunlar kontrol panelinizde otomatik olarak oluşturulur.
Sunucu: rtmp://ingest.streamfluent.ai/live
Yayın Anahtarı: (kontrol panelinden benzersiz anahtarınız)
OBS'de "Yayını Başlat"a basın. StreamFluent buradan devralır. Orijinal yayınınız ana kanalınıza gider (bir geçiş hedefi yapılandırdıysanız) ve çevrilmiş her sürüm kendi platform kanalına gider.
Eklenti yok. Sanal ses sürücüsü yok. Tarayıcı kaynağı yok. Kodlayıcınız RTMP çıktısı verebiliyorsa — ve neredeyse hepsi verebiliyorsa — StreamFluent ile çalışır.
Altyazılar ve Seslendirme: Hedef Başına Tam Kontrol
Beta sürümümüz sırasında en çok istenen özelliklerden biri, hedef başına altyazılar ve seslendirme üzerinde ayrıntılı kontrol idi. Farklı kitlelerin farklı tercihleri vardır ve yayıncılara tam esneklik vermek istedik.
İşte nasıl çalıştığı:
Seslendirme Modları
Her hedef üç moddan birine ayarlanabilir:
- Otomatik Seslendirme: Hedef dil kaynak dilinizden farklıysa, tam AI seslendirmesi uygulanır. Bu, varsayılan ve en yaygın ayardır.
- Yalnızca Altyazılar: Orijinal sesiniz korunur, ancak çevrilmiş altyazılar videoya eklenir. Orijinal sesi duymayı tercih eden ancak çeviri yardımına ihtiyaç duyan izleyiciler için harika.
- Yalnızca Orijinal: Yayın, seslendirme ve altyazı olmadan geçer. "Ev" dil hedefiniz için kullanışlıdır.
Eklenmiş Altyazılar
StreamFluent'in altyazı sistemi, çevrilmiş metni doğrudan video akışına işler — izleyici tarafında uzantı veya ayar gerekmez. İzleyen herkes, cihazlarından veya platformlarından bağımsız olarak altyazıları görür.
Şunları özelleştirebilirsiniz:
- Konum: Alt orta veya üst orta
- Yazı tipi boyutu: 16 piksel ila 48 piksel (varsayılan 24 piksel)
- Dil: Altyazılar hedef dille eşleşir
Altyazılar, seslendirmeden bağımsız olarak çalışır. Bazı hedeflerde yalnızca altyazıları ve diğerlerinde tam seslendirmeyi çalıştırabilirsiniz. Hatta her ikisini de — eşleşen altyazılarla seslendirilmiş ses — maksimum erişilebilirlik için çalıştırabilirsiniz.
Ses Miksajı
Seslendirme etkin olduğunda, StreamFluent otomatik olarak ses miksajını işler:
- Orijinal ses düzeyi: Varsayılan olarak %20 (orijinal sesiniz ince bir arka plan haline gelir, doğal yayın seslerini korur)
- Seslendirilmiş ses düzeyi: Varsayılan olarak %100
- Otomatik kısma: Seslendirilmiş ses konuşurken, orijinal ses otomatik olarak kısılır. Sessizlik olduğunda (yalnızca oyun sesi, konuşma yok), orijinal ses geri gelir.
Bunların hepsi kontrol panelinden yayın başına ayarlanabilir.
Güvenilirlik İçin Tasarlandı: İşler Yanlış Gittiğinde Ne Olur
Canlı yayın affetmez. Bir şey bozulursa, "geri al" yoktur. StreamFluent'i her mimari kararın merkezinde bu gerçeklikle inşa ettik.
Gecikme Modları
Farklı kullanım durumları, farklı gecikme-kalite ödünleşimleri gerektirir. StreamFluent üç mod sunar:
- Ultra Düşük Gecikme (< 500ms): Rekabetçi oyun ve hızlı tempolu etkileşim için. Business planında mevcuttur.
- Dengeli (< 1 saniye): Çoğu yayıncı için önerilen varsayılan. Pro ve Business'ta mevcuttur.
- Kalite (< 2 saniye): Çeviri doğruluğuna hıza göre öncelik verir. Konuşma ağırlıklı içerik için en iyisi.
Geri Dönüş Davranışı
AI hattı yayın ortasında bir sorunla karşılaşırsa — kısa bir ağ aksaklığı, anlık bir işlem gecikmesi — StreamFluent çökmez veya sessizleşmez. Ne olacağını yapılandırırsınız:
- Geçiş (varsayılan): Hat kurtarılana kadar orijinal, çevrilmemiş ses çıkışı yapılır. İzleyicileriniz sizi bir an ana dilinizde duyar, ardından seslendirme sorunsuz bir şekilde devam eder.
- Sessize Al: Seslendirilmiş ses parçası kısaca sessizleşir. Çevrilmemiş sesten ziyade sessizliğe sahip olmayı tercih ederseniz kullanışlıdır.
- Katman Göster: Kısa bir ekran mesajı, çevirinin geçici olarak kullanılamadığını gösterir.
Canlı İzleme Panosu
Canlı yayındayken, StreamFluent panosu size gerçek zamanlı bir komuta merkezi sunar:
- Hedef başına durum: Her dil çıktısının sağlıklı olup olmadığını, izleyici sayıları ve gecikmeyle birlikte görün
- Ses seviyeleri: Her çıktı akışı için görsel ölçerler
- Canlı transkripsiyon akışı: Her dilde gerçek zamanlı transkripti izleyin, aralarında geçiş yapmak için sekmelerle
- TTS önizlemesi: Kaliteyi doğrulamak için seslendirilmiş sesi doğrudan tarayıcınızda dinleyin
- Yayın ortası kontrolleri: Yayınınızı durdurmadan tek tek hedefleri etkinleştirin veya devre dışı bırakın
Vizyon: Her Yayıncının Küresel Bir İzleyici Kitlesine Sahip Olduğu Bir Dünya
StreamFluent'i, dilin bir içerik üreticisinin tavanını belirlememesi gerektiğine inandığımız için başlattık.
İnternetin sınırsız olması gerekiyordu. Ve birçok yönden öyle — dünyanın herhangi bir yerinden anında bir yayın izleyebilirsiniz. Ancak "izlemek" ve "anlamak" çok farklı şeylerdir. Seul'deki bir izleyici teknik olarak Brezilya Twitch kanalını yükleyebilir, ancak söylenen tek bir kelimeyi anlayamazlarsa, saniyeler içinde ayrılırlar.
Bu, görünmez bir ayrım yaratır. Yayın dünyası dil silolarına bölünmüştür ve içerik üreticileri bunların içinde sıkışıp kalmıştır. Mexico City'deki parlak bir eğlenceci, Japon pazarına asla organik olarak ulaşamayacak. 100.000 sadık takipçisi olan Koreli bir varyete yayıncısının, 10 kat daha büyük olan İngilizce konuşan izleyici kitlesine giden bir yolu yok.
StreamFluent köprüdür.
Şu vizyonu hayal ediyoruz:
- Buenos Aires'teki bir yayıncı canlı yayına geçiyor ve aynı anda Tokyo, Berlin, Mumbai ve Los Angeles'taki izleyicileri eğlendiriyor — hepsi yayını kendi dillerinde, içerik üreticisinin sesine benzeyen bir sesle duyuyor.
- Dil artık keşif algoritmasında bir değişken değil. İçerik kalitesi her şeydir.
- İçerik üretici orta sınıfı küresel olarak genişliyor, çünkü yetenek diller arasında eşit olarak dağıtılıyor, ancak fırsat artık olmak zorunda değil.
- Sohbet çevirisi ve diller arası etkileşim yerel bir özellik olarak, içerik üreticileri etrafında çok dilli topluluklar oluşuyor (evet, bunun üzerinde de çalışıyoruz).
Bu büyük bir vizyon. Henüz orada değiliz. Ancak bugünkü lansmanla birlikte temel atıldı.
Fiyatlandırma: Ücretsiz Başlayın, Büyüdükçe Ölçeklendirin
StreamFluent'in fiyatlandırmasını her seviyedeki içerik üreticileri için erişilebilir olacak şekilde tasarladık.
Ücretsiz Plan — 0$/ay
- Ayda 30 altyazı dakikası ve 15 seslendirme dakikası
- 1 hedef dil
- Standart TTS sesleri
- Canlı izleme panosuna tam erişim
- Kredi kartı gerekmez
Tipik bir 1 saatlik yayın, yaklaşık 30 dakika altyazı süresi ve 35 dakika seslendirme süresi kullanır ( gerçek konuşma işleme süresini ölçüyoruz, saat süresini değil — bu nedenle duraklamalar, yalnızca oyun bölümleri ve sessizlik sayılmaz). Ücretsiz plan, tam bir yayını test etmek ve kaliteyi ilk elden deneyimlemek için yeterli miktarda verir.
Pro Plan — 29$/ay
- Ayda 600 altyazı dakikası ve 300 seslendirme dakikası (~20 saat yayın)
- En fazla 3 hedef dil
- 30 saniyelik bir örnekten özel ses modeli
- Birden fazla platforma RTMP aktarım dağıtımı
- Ses miksaj kontrolleri
- Aşım için yapılandırılabilir harcama limiti
- 14 günlük ücretsiz deneme
Business Plan — 79$/ay
- Sınırsız altyazı dakikası ve ayda 1.200 seslendirme dakikası (~80 saat yayın)
- Sınırsız hedef dil
- Ultra düşük gecikme modu (< 500ms)
- Gelişmiş ses ayarı
- Duygu korumalı ses replikasyonu (yakında geliyor)
- Öncelikli destek
Kurumsal — Özel Fiyatlandırma
- Her şey sınırsız
- Özel aktarım altyapısı
- Özel API entegrasyonu
- SLA garantileri
- Beyaz etiket seçenekleri
Tüm ücretli planlar hassas ölçüm kullanır — yalnızca AI'mizin gerçekten çalıştığı saniyeleri sayarız. 10 dakika boyunca sessizce oyun oynuyorsanız, bu 0 altyazı dakikası ve 0 seslendirme dakikasıdır. Ne kullanırsanız onun için ödeme yaparsınız, daha fazlası için değil.
Ücretli planlar ayrıca, aşım ücretleriyle asla şaşırmamanız için yapılandırılabilir bir harcama limiti içerir. Dahil edilen dakikalarınızda sert bir şekilde durdurmak için 0$'a ayarlayın veya kesintisiz yayın için sınırı tamamen kaldırın.
Bugün Deneyin
StreamFluent yayında. Ücretsiz katman şu anda streamfluent.ai adresinde mevcuttur. Kredi kartı yok. Taahhüt yok. Sadece kaydolun, OBS'ye bir RTMP URL'si yapıştırın ve dünyaya yayın yapın.
Dil engeli olmadan izleyici kitlenizin nasıl görünebileceğini merak eden bir içerik üreticisiyseniz — işte cevabınız.
Dili anlayamadığınız için inanılmaz bir yayından uzaklaştıysanız — o günler sayılı.
StreamFluent'i, en iyi içeriğin hangi dilde olduğuna bakılmaksızın kazanması gerektiğine inandığımız için oluşturduk. Ve bugünden itibaren, olabilir.
Sesiniz. Her dil. Hadi gidelim.
Ücretsiz Seslendirmeye Başla →
StreamFluent, Twitch, YouTube, Kick ve herhangi bir RTMP uyumlu platformu destekler. Şu anda 15 dilde mevcuttur ve düzenli olarak daha fazlası eklenmektedir. Sorularınız mı var? support@streamfluent.ai adresinden bize ulaşın veya belgelerimize göz atın.